查电话号码
登录 注册

التفصيلات造句

造句与例句手机版
  • التفصيلات كيان هذا المشروع
    这一计划的范围、细节和存在
  • وتسجل التفصيلات الخاصة بالشخص المسؤول عن الطفل.
    要记录对儿童负有责任的人的详细情况。
  • تبدو التفصيلات المضمَّنة في هذه الفقرة متناقضة مع الفقرة الأولى من المادة 23.
    该段中的评注似乎与第23条第1款相矛盾。
  • ولم تزود آلية الرصد بمزيد من التفصيلات عن أسمائهم أو الأسلحة التي وفروها.
    监测机制并未获悉这些人的姓名或有关武器的详情。
  • وتم إدراج المزيد من التفصيلات لمساعدة الدول الأعضاء على تحديد التكاليف الشاملة.
    若干新项目的并入是为了帮助会员国计算所有一切费用。
  • وترد مزيد من التفصيلات حول هذا التدريب في القسم الخاص بالمنظمات غير الحكومية فيما يلي.
    下文有关非政府组织的部分将进一步介绍这类培训。
  • ويمكن الاطلاع على المزيد من التفصيلات بشأن القيود التي صادفت هذه الأنشطة في الفرع الخامس أدناه.
    下文第五节将更全面地探讨所面临的一些制约因素。
  • والوفد الجزائرى قد انهمك واستسلم لمزيج من التفصيلات المؤسفة واختصر الوثائق المتعلقة بالقضية.
    阿尔及利亚代表团是在胡搅蛮缠,对这一问题的文件断章取义。
  • بيد أن بعض الجهات المشاركة في المشاورات حذرت من احتمال تعذّر جمع البيانات ضمن بعض التفصيلات المقترحة في الدليل.
    但也有一些答复者提醒说,《手册》中所建议的数据细目有些难以收集。
  • ويرد المزيد من التفصيلات عن الأنشطة التدريبية للقسم وعن موارد الميزانية المتصلة بها بالشكل المناسب في البند المستقل للتدريب الوارد أدناه.
    下文将在单独标题下进一步阐述该科的训练活动,并适当叙述相关的预算资源。
  • وسيتم ذكر التفصيلات المتعلقة بتعريف عبارة " رب الأسرة " في الفقرات (62، 63) من هذا التقرير.
    用语 " 户主 " 的详细定义列在本报告第62和63段中。
  • وأيدت غالبية أعضاء المجلس فكرة إيفاد بعثة مراقبين إلى سوريا، وطلبوا الحصول على مزيد من التفصيلات بشأن الولاية المحتملة التي يمكن أن تناط بها.
    大部分安理会理事国赞成派遣观察团的想法,并就可能给它的任务想了解更多细节。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن تشفع الترشيحات ببيان يتضمن التفصيلات اللازمة التي تثبت استيفاء المرشح للمتطلبات الواردة في الفقرة 3 من المادة 36.
    此外,提名应附必要的详细资料,说明候选人的资格符合第三十六条第(三)款的要求。
  • ومن خلال قصر تطبيق نظام الفئات على أكثر أنواع ناقلات الأفراد المدرعة شيوعا، أمكن تجنب الغرق في التفصيلات وزيادة تعقيد هذه الفئة من المعدات الرئيسية.
    这样只对最常见的装甲运兵车类型分级,避免对这类主要装备再作细分,把事情复杂化。
  • وقال إن وفد بلده يؤيد الملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية بأن التقرير شديد العمومية وينبغي تقديم مزيد من التفصيلات قبل اتخاذ أي قرار.
    荷兰代表团赞同咨询委员会的意见,即该报告太笼统,应当在得到更多详情后再作出任何决定。
  • وتود المقررة الخاصة أن تذكّر الحكومة بأن التفصيلات الرسمية للمساواة قد تكون غير كافية لضمان منع العنف ضد المرأة والتحقيق فيه ومعاقبته.
    特别报告员想提醒政府的是,正式宣布平等,可能不足以保证预防、调查和惩罚对妇女的暴力行为。
  • ذلك أن تنظيم الوثيقة لا يشجع التفكير الإستراتيجي، بل على العكس يثقل كاهل قارئها بكم هائل من التفصيلات المتنافرة غير المترابطة بصورة كافية.
    文件的编排并不鼓励战略思维,与此相反,它向读者灌输大量的并不相互关联的支离破碎的细节。
  • وتؤكد التفصيلات التي قدمتها الإدارة قلق المجلس إزاء الاعتماد المفرط على المكتب الاكتواري، والترتيبات الفريدة التي وضعت فقط للإبقاء على خدمات الاكتواري.
    管理层提供的细节强调了联委会对过于依赖精算师的担忧,以及对保留精算师唯一服务的唯一安排的担忧。
  • والمناقشة الرئيسية في فريق الصياغة ركزت حاليا على درجة التفصيلات التي ستُدرج وما إذا كان ينبغي اتباع نهج ذي نسقين (للمستعملين وللإحصائيين).
    目前,起草小组集中讨论的主要问题是宣言内容的详细程度以及是否应(分别为用户和统计员)采用双轨办法。
  • واعتمدت جمعية الصحة العالمية هذا المخطط مشفوعا بتوصية بأن تعمل الأمانة بشكل وثيق مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومع المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين بغرض إدخال مزيد من التفصيلات عليها.
    卫生大会通过了该战略纲要,建议秘书处与相关会员国和土着问题常设论坛密切协作,进一步拟订该战略纲要。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفصيلات造句,用التفصيلات造句,用التفصيلات造句和التفصيلات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。