التعليق العام رقم 15造句
造句与例句
手机版
- التعليق العام رقم 15
15号一般性意见(2002年) - التعليق العام رقم 15 وضع الأجانب بموجب العهد
一般性意见15 《公约》所规定的外侨地位 - التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الحصول على المياه
A. 关于饮水权的第15号一般性意见 - ألف- التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الحصول على المياه 36-43 14
A. 关于饮水权的第15号一般性意见 36 - 43 13 - ناقشت اللجنة التعليق العام رقم 15 الخاص بالحق في المياه (المادة 11 من العهد الدولي) واعتمدته.
委员会讨论并通过了关于水的权利(国际盟约第十一条)的第15号一般性评论。 - وأضافت أن اللجنة اعتمدت أيضا التعليق العام رقم 15 المتصل بالحق في المياه وأجرت مناقشة عامة بشأن الحق في الغذاء.
委员会还通过了关于用水权利的第15号一般性意见,并召开会议广泛讨论食物权利。 - وفي ضوء التعليق العام رقم 15 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يجب أن يكون الماء متاحاً للجميع.
根据经济、社会和文化权利委员会第15号一般性意见,必须让所有人都能够承受得起用水的费用。 - وهي تشير إلى الملاحظات الختامية للجنة على التقريرين الدوريين الثاني والثالث لهولندا() وإلى التعليق العام رقم 15 للجنة المعنية بحقوق الإنسان().
她提到委员会对荷兰第二次和第三次定期报告的结论性意见 以及人权事务委员会第15号一般性评论。 - وقد نظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقارير 10 دول أطراف، واعتمدت التعليق العام رقم 15 عن الحق في المياه.
经济、社会和文化权利委员会审议了10个缔约国的报告,并通过了关于人权问题的第15号《一般性评论》。 - وفي مجال الأعمال المعيارية، أسهم المقرر الخاص في وضع التعليق العام رقم 15 الصادر عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في المياه.
在规范工作领域,特别报告员促进制定了关于水权的经济、社会、文化权利委员会第15号一般性意见。 - كما تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعايير التي تحمي الحق في الماء والتي تتفق مع التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الحصول على الماء.
跨国公司和其他工商企业应进一步遵守保护水权并符合关于水权的第15号一般性意见的标准。 - ويدعي صاحب البلاغ، مشيراً إلى التعليق العام رقم 15 بشأن المادة 13، أن اللجنة فسرت حق الفرد في ألا يطرد بصورة تعسفية تفسيراً واسعاً.
他在提到委员会关于第十三条的第15号一般性评论时指出,委员会从广义上解释了免遭任意驱逐的权利。 - 4- وأوصت هيئة الفرنسيسكان الدولية كندا بأن تعترف رسمياً بالحق في الماء كما ورد في التعليق العام رقم 15 الصادر عن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(14).
方济各会国际建议加拿大正式承认经济、社会、文化权利委员会第15号一般性意见中的水权。 14 - وإذ تشير أيضاً إلى التعليق العام رقم 15 (2002) بشأن الحق في المياه (المادتان 11 و12 من العهد) الذي اعتمدته اللجنة المذكورة في دورتها التاسعة والعشرين،
还忆及委员会第二十九届会议通过的关于水权(《公约》第十一和第十二条)的第15 (2002)号一般性意见, - وبالإشارة إلى التعليق العام رقم 15 للجنة المعنية بحقوق الإنسان()، تدفع صاحبة البلاغ بأن الاتفاقية تنطبق على جميع الأفراد الموجودين داخل أراضي هولندا، بمن في ذلك النساء المهاجرات واللاجئات.
提交人提及人权委员会第15号一般性意见, 认为《公约》适用于荷兰领土内的所有人,包括移民和难民妇女。 - كما تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعايير التي تحمي الحق في الحصول على الماء والتي تتفق مع التعليق العام رقم 15 الذي اعتمدته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في الحصول على الماء.
跨国公司和其他工商企业应进一步遵守保护水权并符合关于水权的第15号一般性意见的标准。 - ويؤكد التعليق العام رقم 15 على أنه ينبغي للدول الأطراف أن تعتمد استراتيجيات وبرامج شاملة ومتكاملة لتأمين توفير الماء الكافي والمأمون للأجيال الحاضرة والمقبلة (الفقرة 28).
第15号一般性意见申明,缔约国应采取全面和综合性战略和方案,确保现代和后代都有足够、安全的水 " (第28段)。 - ويؤكد التعليق العام رقم 15 أن الدول مطالبة بكفالة أن كل شخص يحصل على كمية من الماء تكون كافية ومأمونة ويمكن الوصول إليها وميسورة التكلفة لاستخدامها في الأغراض الشخصية والمنزلية (انظر الفقرة 6 وما يليها).
第15号一般性意见申明,要求各国确保每一个人都能够就近及以可承受的费用获取足够、安全和可接受的水(见第6ff段)。 - ويشدد التعليق العام رقم 15 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك المبادئ التوجيهية للجنة الفرعية على ضرورة ألا تتعرض سلامة الأفراد الجسدية للخطر عند الوصول إلى المياه والمرافق والخدمات الصحية().
经济、社会和文化权利委员会第15号一般性意见和小组委员会准则也强调说,个人人身安全在获取水和卫生设施及服务时不应当受到威胁。 - (ب) تعميم ومناقشة التعليق العام رقم 15 على نطاق واسع لتحسين فهم الحق في المياه وما يترتب على ذلك من التزام باحترام هذا الحق والتزام بحمايته والتزام بالوفاء به (التيسير والتوفير).
关于饮水权的第15号一般性意见应当广泛传播并加以辩论,以提高对饮水权和为尊重、保护和实现(便利和提供)饮水权所必须承担的义务的理解。
如何用التعليق العام رقم 15造句,用التعليق العام رقم 15造句,用التعليق العام رقم 15造句和التعليق العام رقم 15的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
