التحسيس造句
造句与例句
手机版
- ويصيب التحسيس عن طريق وسائط الإعلام جمهوراً واسعاً.
通过媒体对大众进行宣传。 - (د) التحسيس الجلدي والتنفسي (الفصل 3-4)؛
皮肤和呼吸敏化作用(第3.4章); - (أ) التحسيس بشأن العلاقة الوثيقة بين البيئة والصحة؛
引起对环境与健康之间的密切联系的关注; - والهدف الرئيسي من هذا التحسيس هو إثارة الوعي بهذه القوالب الجامدة.
这次宣传教育活动的主要目的是,警示人们提高对陈规旧习的认识。 - ولاحظ أنه ما زال رغم ذلك الكثير مما يجب إنجازه على صعيد التحسيس والوقاية والمعالجة والمقاضاة.
此外,还需进一步展开宣传、预防、处理和司法援助等工作。 - وهذه الدرجة العالية من التحسيس والتوعية في هذا المجال قد لوحظت أيضاً في مؤسسات أخرى لتدريب المدرسين.
在其他教师培训机构,也有这种在这一领域高度重视的情况。 - بالإضافة إلى التحسيس المستمر، تقوم الدول باستعراض تشريع ولوائح لمعالجة هذه المشكلة.
除继续提高社会的敏感性外,政府正在审查立法和规章,以处理这个问题。 - يجب القيام بمبادرات على مستوى التحسيس وكذلك على صعيد الوقاية والتدريب والاستقبال.
无论是在增加关注方面,还是在预防、培训和接待方面,都要采取新措施。 - وتم كذلك تنظيم حملة في عام 2005 لتوزيع 000 900 من الواقيات الذكرية بغية التحسيس بالوقاية المضاعفة.
2005年的一场运动发放了900 000个避孕套,以强调双重保护的重要性。 - 230- وثمة في الوقت الراهن علاقة ثلاثية واضحة بين النصوص التشريعية، وتطبيقها الفعلي والإعلام المستند إلى التحسيس والتوعية.
230.在法规制定、切实执行和宣传普及之间,今天显然存在着一种三角关系。 - ويشمل المشروع التدريب في مجال التحسيس فيما يتصل بنوع الجنس بالنسبة لجميع أفراد نظام العدالة الجنائية، وقوات الشرطة والجيش.
这项目包括:对刑法体制、警察和军队的所有成员进行培训,要求他们都注意性别问题。 - ونرصد كذلك بعض الثغرات والخصاصات المتعلقة بضعف التحسيس فكثيرا ما تكتسي الحملات طابعا مؤقتا عوض اعتمادها كأنشطة دائمة.
人们还观察到一些漏洞和缺陷,孕妇的意识差,在很多情况下孕妇只是临时穿衣服但不经常穿。 - والتضامن اﻷفريقي الذي عُزز بفضل حملة التحسيس أتاح بالتأكيد في مرحلة أولى تسوية مشكلة إيواء العائدين العديدين إلى الوطن.
开始的时候,经过一番宣传运动,非洲人的同情心被激发,许多返回难民的住房问题得到解决。 - 134- ووُضع تحت تصرف المدرسين والموظفين العموميين ووكالات إنفاذ القوانين منهاج مدرسي ووحدات تتعلق بحقوق الإنسان من أجل التحسيس بهذه الحقوق وتسهيل اكتساب المهارات فيها.
学校有人权课程,教师、政府官员和执法机关都有讲义以培养对人权的敏感性和技能。 - لذا فقد عملت الدول العربية على مستوى كل المحافل المتعددة الأطراف من أجل التحسيس بمخاطر الانتشار النووي بالمنطقة وضرورة جعل الشرق الأوسط خالياً منها.
因此,阿拉伯国家努力在所有多边讲坛上提请注意该区域核扩散的危险,以及必须在中东清除核武器。 - 110-47- مواصلة توعية السكان، ولا سيما النساء، بحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية الجديدة، فضلاً عن التحسيس بالقوالب النمطية المرتبطة بحقوق الإنسان (جيبوتي)؛
47. 继续提高民众特别是妇女对人权和新的国家机构的认识,并保持对与人权有关的刻板印象的敏感性(吉布提); - وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام التدابير التشريعية والسياساتية والتربوية، بما فيها التحسيس والتوعية، لوضع حد لوصم الأطفال المولودين خارج رباط الزوجية بالعار.
此外,委员会建议缔约国采取立法、政策和教育措施,包括通过教育和宣传活动,消除对非婚生儿童的歧视。 - وبنفس الصورة، يشكّل التحسيس والتدريب واشراك الأحزاب السياسية في المناقشات بشأن مساهمة المرأة في الميدان السياسي، محاور استراتيجية في عملية تشجيع هذا الدور.
同样,在鼓励妇女从政的工作中,各政党加强宣传、培训以及参与讨论妇女对政治领域的贡献都是主要的战略着眼点。 - وقد يعود الفضل في ذلك إلى توسُّع نشاط الوحدة بفضل إنشاء مراكز إقليمية لها وزيادة عدد العاملين والحصول على مزيد من التجهيزات؛ وإلى حملات التحسيس الدائمة في وسائط الإعلام.
这可能归因于专业标准股通过设立区域办事处扩展了工作范围;配备更多的人员和设备;并通过媒体不断进行宣传。 - ولتناول مسائل تعنيف المرأة في السياسة ومراعاة نوع الجنس في الحوكمة الديمقراطية، نظمت الشراكة الدولية لجنوب آسيا العديد من البرامج الإقليمية والوطنية لزيادة التحسيس بتلك المسألة.
为了解决在政治上暴力对待妇女问题并实行民主治理,南亚国际伙伴组织组织了许多区域和国家方案,以提高对前一个问题的敏感性。
- 更多造句: 1 2
如何用التحسيس造句,用التحسيس造句,用التحسيس造句和التحسيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
