查电话号码
登录 注册

الإشارة الواردة造句

"الإشارة الواردة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بالبروتوكولات الاختيارية، انظر الإشارة الواردة في الفقرة 11 أعلاه.
    关于《任择议定书》,参见上文第11段。
  • ومن ثم تكون الإشارة الواردة في الفقرة إلى القانون الإنساني الدولي مبررة.
    因此,该段提到国际人道主义法是有道理的。
  • 73- أثيرت اعتراضات مختلفة على الإشارة الواردة في الفقرة (1) إلى المادة 16.
    第(1)款提到第16条引起多种反对意见。
  • (د) وجرت أيضاً مناقشة بشأن الإشارة الواردة في المادة إلى القوانين والمعايير المنطبقة.
    还讨论了援引适用法律的问题和该条的标准。
  • ويبدو أن الإشارة الواردة أعلاه قد صيغت على نحو مناسب في هذا السياق.
    在这一点上,上述字句的措词看来是适当的。
  • ولاحظت مع ذلك أن الإشارة الواردة في النص إلى الأزمة المالية العالمية جاءت إشارة متقادمة.
    但案文提到全球金融危机的部分已经过时。
  • بيد أن إسرائيل تتنصل من الإشارة الواردة في برنامج العمل إلى مبدأ تقرير المصير.
    但是,以色列不支持在《行动纲领》中提及自决原则。
  • 231- أُثير تساؤل حول ما إذا كانت الإشارة الواردة في الجملة الثانية إلى المادة 31 صائبة.
    有与会者提出第二句提及第31条是否适当的问题。
  • والسؤال المطروح هو ما إذا كان من المستحسن أن تُدرج في المشروع الإشارة الواردة بين القوسين المعقوفين.
    是否应当在草案中插入方括号中的说明,是一个问题。
  • ينبغي حذف هذه الإشارة الواردة في المادة 9 إلى مجال معين من مجالات عدم الانطباق.
    第9条中提及不适用的一个特定领域的如此措词应当删除。
  • ومن ثم، ينبغي حذف الإشارة الواردة في بعض أحكام القانون النموذجي إلى موافقة سلطة عليا.
    这样,《示范法》某些条文中对上级机关批准的提法应予删除。
  • وأضاف أنه ينبغي أن تكون الإشارة الواردة في الفقرة 6 من ورقة العمل متعلقة بالمواد النووية التي حُوِّلَت بالفعل للاستخدام المدني.
    工作文件第6段应提及已转用于民事用途的核材料。
  • ووصفت الإشارة الواردة في الفقرة 6 بشأن نقل الوظائف في إطار الميزانية البرنامجية بأنها هي أيضا خارجة عن الموضوع.
    第6段所提到的在方案预算框架内的员额调动也不相干。
  • وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الإشارة الواردة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي تفيد احتمال إطلاق قذائف تسيارية أخرى في المستقبل القريب،
    严重关切朝鲜表示近期可能还要发射弹道导弹,
  • ويكرر الاقتراح المقدم من لبنان الإشارة الواردة في الفقرة 4 من المنطوق إلى التقييم وطريقة إجرائه.
    黎巴嫩提出的提议会重复第4执行段对评估及其开展方式的提及。
  • وقال إنه، في هذا السياق، يقدر الإشارة الواردة في الفقرة 22 إلى أهمية عدم ازدواجية المهام والقدرات.
    在此背景下,他赞赏第22段提及职能和能力不发生重叠的重要性。
  • ومع ذلك، وحسب الإشارة الواردة في تقريري السابق، فإن تنفيذ ولايات حماية المدنيين قد واجه عدة تحديات.
    但是,正如我在上次报告中指出的,执行保护平民任务也面临挑战。
  • (ب) وهناك عنصر آخر يتطلب الاهتمام وهو إدراج إشارة إلى التشريع الوطني بالإضافة إلى الإشارة الواردة في المادة 22.
    需要解决的另一个问题,是提及本国法律不仅限于第22条的范围。
  • وذكرت أن الإشارة الواردة في الفقرة 5 يجب أن تكون إلى " 2001 " .
    她指出,第5段应提到 " 2001年 " 。
  • ومع ذلك، فإن الفريق القبرصي اليوناني أثار دوما مسألة الإقليم، وتبرهن الإشارة الواردة في الفقرة 22 على ذلك.
    但西族塞人工作队一直提出领土问题,第22段所说的情况证明了这一点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإشارة الواردة造句,用الإشارة الواردة造句,用الإشارة الواردة造句和الإشارة الواردة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。