الإحداثي造句
造句与例句
手机版
- وإن نظام التوقيت الإحداثي والملاحة مبني على التكنولوجيا المقبولة لمشروع النظام الأوروبي لتحديد المواقع وتستلزم ابتكار ثلاثة نظم فرعية مضبوطة وهيّنة الاستعمال.
该系统以准许欧洲定位系统项目采用的技术为基础,需要建立三个精确和便于使用的子系统。 - وبإسقاط حدود عناصر الصور أو أركانها الأربعة من سطح الصورة على النظام الإحداثي الأرضي حيث أنتجت خلايا الشبكة، أمكن تمثيل العلاقة بين عناصر الصورة وبين الشبكة تمثيلا دقيقا وواضحاً.
通过将像素边界或图象平面四个角投影到生成栅格单元的地面调整系统,就可以准确无误地表明像素与栅格之间的关系。 - 6- في عام 2008، استمر العمل على نشر النظام الأوكراني للتوقيت الإحداثي والملاحة باستخدام الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والنظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة.
2008年,继续利用诸如全球定位系统和全球轨道导航卫星系统(轨道导航系统)等全球导航卫星系统,建立乌克兰协调时和导航系统。 - وتبيّن كل دائرة قياساً يجري كل ساعة بواسطة مقراب وحيد كدالة للوقت (يوم السنة في الإحداثي الأول) وخط الطول المقارب لاتجاه المعاينة (بالدرجة على الإحداثي الثاني).
每个圆圈代表单个望远镜每小时测量情况,随时间(横坐标上标明的是指某年中的一天)变化,以及观测方向的渐近经度(纵坐标上标明的是度)。 - وتبيّن كل دائرة قياساً يجري كل ساعة بواسطة مقراب وحيد كدالة للوقت (يوم السنة في الإحداثي الأول) وخط الطول المقارب لاتجاه المعاينة (بالدرجة على الإحداثي الثاني).
每个圆圈代表单个望远镜每小时测量情况,随时间(横坐标上标明的是指某年中的一天)变化,以及观测方向的渐近经度(纵坐标上标明的是度)。 - 19- ويمكن، داخل إطار تعاون أوكرانيا مع الاتحاد الروسي والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إنشاء هياكل اقتصادية فعالة في سبيل تقديم خدمات التوقيت الإحداثي الملاحة إلى المستعملين في أوكرانيا والدول المجاورة على أساس تجاري.
在乌克兰与俄罗斯联邦和欧洲联盟成员国的合作框架内,可以建立有效的经济结构,在商业基础上为乌克兰和邻国用户提供协调时和导航服务。 - واستناداً إلى التقديرات الأولية، فإن بيانات تصحيح الفوارق على مساحات شاسعة، المستمدة من الشطر الحالي من النظام الأوكراني للتوقيت الإحداثي والملاحة ستسمح للمستعمل على نطاق واسع لجهاز استشعار للملاحة أحادي التردد بأن يحدد الموقع في نطاق متر واحد (أفقياًّ) ومترين (عمودياًّ) في كل أنحاء أوكرانيا.
据初步估计,协调时和导航系统的现有部分衍生的广域差分校正数据将使拥有单频导航接收器的大型用户能够在整个乌克兰境内确定其位置,误差在1米(水平方向)和2米(垂直方向)之内。
如何用الإحداثي造句,用الإحداثي造句,用الإحداثي造句和الإحداثي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
