查电话号码
登录 注册

إيانا造句

造句与例句手机版
  • مخبرةً إيانا أن الأمل له نصيب من الوجود
    它在提示我们,即使是在
  • يغيب (ريدينجتون) شهرين ويعود جابًا إيانا صياد جوائز؟
    两个月了 Reddington就让你找一个追债的?
  • لقد تجاوزنا التاريخ تاركا إيانا في مؤخرة الصفوف " .
    历史越过我们,抛我们而去。 "
  • إن مشاورتكم إيانا ستجعل عملكم أشد فعالية ويثمر نتائج أفضل لنا.
    同我们咨询将使你们的工作更加有效,并给我们带来更好的结果。
  • أما شعب بنما، فنوجه إليه امتناننا الدائم على مواكبته إيانا طوال تلك السنوات بالتضامن والدعم.
    对巴拿马人民,我们永远感谢他们在这么多年来同我们团结一道、支持我们。
  • ونحن نعرب عن عميق امتناننا لحكومة وشعب كينيا على استضافتهما إيانا ومثابرتهما معنا.
    我们深深感激肯尼亚政府和人民为我们的会议担任东道主,感谢他们坚持不懈的精神。
  • وليس تشريفك إيانا إلا إنصافا لنا على ما تعرضنا له من ضروب الحرمان ولقيناه من صنوف الإهانة ووعورة الطريق التي سلكناها.
    也正是如此,大家为我们遭受的困顿与屈辱以及走过的坎坷历程向我们致敬。
  • ونود أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا للجنة على ما قدمته إلينا من دعم وما أوليته إيانا من ثقة، الأمر الذي ساعدنا على الاضطلاع بمسؤولياتنا بنجاح.
    我们要对委员会支持和信任我们,使我们能够顺利完成各项职责表示赞赏和感谢。
  • وختاماً، نود أن نعرب عن تقديرنا للسيدة غابرييلا مارتينيك، رئيسة فريق العمل الثاني، على تزويدها إيانا مسبقاً بالورقة غير الرسمية التي أعدّتها.
    最后,我们要表示赞赏第二工作组主席加芙列拉·马丁尼茨女士事先为我们提供了非文件。
  • وأود أيضا أن أشيد بوفد السويد على مساعدته إيانا في تجاوز العدد الهائل من العوائق التي واجهناها خلال تلك العملية الطويلة بل وربما المضنية المتمثلة في التوصل إلى توافق في الآراء.
    我们还赞赏瑞典代表团带领我们克服在长期、甚至是艰巨的进程中遇到的无数的障碍。
  • ونعرب عن شكرنا لحكومة اليابان على دعوتها إيانا ودعمها لنا ولجامعة الأمم المتحدة على إتاحتها المباني وتقديمها الدعم التقني والمادي لأغراض الحلقة الدراسية.
    我们感谢日本政府的邀请和对本次会议的支持,也感谢联合国大学向研讨会提供设施以及技术和物质援助。
  • وأود أن أعرب عن تقديرنا للفريق القطري التابع للأمم المتحدة في منغوليا لمشاركته إيانا في سعينا لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    我谨对联合国驻蒙古国家工作队表达我们的谢忱,感谢他们在我们努力落实千年发展目标过程中体现的伙伴关系。
  • والبيان الذي تلاه منذ هنيهة ثري بالحكم وبالأفكار التي تستحق تقديرنا الكبير ومغادرته إيانا بلا شكل ستكون خسارة لمؤتمر السلاح ولنا جميعا.
    刚才他作的发言充满了智慧,值得我们大家深思。 毫无疑问,他的离任将对裁谈会和对我们大家都是一个损失。
  • النرويج بالتأكيد من بين أهم الفاعلين في ميدان نزع السلاح وتحديد الأسلحة، ونشكركم على مشاطرتكم إيانا رؤيتكم وأفكاركم بشأن أنشطة نزع السلاح المختلفة.
    挪威显然是裁军和军备管制领域里的最重要的行动者之一,我感谢你向我们讲述你对于不同裁军活动的设想和见解。
  • وأكدت اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل ما علمته إيانا الحكمة المتراكمة على مدى العصور، وهي أن هدفنا النهائي يجب أن يظل إزالة أسلحة الدمار الشامل تماماً.
    大规模毁灭性武器委员会肯定了长久以来我们所积累的智慧让我们明白的一点----我们的最终目标必须是彻底消除核武器。
  • وأود أن أعرب عن أحر تهاني وفد بلدي لكم، وعن تقديره لكم ولزملائكم أعضاء فريق الرؤساء الستة، وللرؤساء الذين سبقوكم على مدى السنوات الثلاث الماضية، لتمكينكم إيانا من أن نشهد هذه المناسبة السعيدة.
    我谨表示本代表团对你最衷心的祝贺,并赞赏你和六主席成员以及过去3年中在你之前的主席们将我们带到这一喜庆时刻。
  • وأخيراً نوجه شكرنا لرؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن على الثقة التي أولوها إيانا وللأعضاء والأمانة العامة وللأمم المتحدة بصورة أوسع على التزامهم إزاء بهذه الممارسة وعلى مشاركتهم بصورة رفيعة في تنفيذها. قائمة بالمشاورات التي عقدها الميسّرون
    最后,我们感谢大会主席和安全理事会主席对我们的信任,感谢会员国、秘书处和整个联合国支持这一工作并提供高质量的资料和意见。
  • لقد كان شغلنا الشاغل، الذي تشاطره إيانا العديد من الوفود، هو أن مشروع القرار سيقوض الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة بمنح طرف مراقب بعض الحقوق والامتيازات التي تخول إلى الدول.
    我们的主要担心是 -- -- 其他许多代表团也有这样的担心 -- -- 决议草案将赋予观察员某些国家所享有的权利和特权,从而破坏联合国的政府间性质。
  • وأعرب عن امتناني أيضاً لأعضاء أفرقة المناقشة، والمتكلمين الرئيسيين، وكبار المشاركين في المناقشة، الذين ينتمي الكثيرون منهم للقطاع الخاص والمنظمات غير الهادفة للربح، لإطلاعهم إيانا على آرائهم خلال المناقشات غير الرسمية التي أجراها فريقا المناقشة.
    我还对讨论小组成员、主旨发言人和主要讨论参加者表示感激,他们中许多人来自私营部门和非盈利组织,并且在两次非正式讨论中同我们交换了看法。
  • ونشكر الأمم المتحدة، خاصة مجلس الأمن والأمن العام وأصدقاءنا في منطقة المحيط الهادئ، بما يشمل أستراليا ونيوزيلندا وفيجي وجزر سليمان وفانواتو وتونغا، على مساعدتهم إيانا لإنجاز عملية السلام.
    我们感谢联合国 -- -- 特别是安全理事会和秘书长 -- -- 和我们太平洋区域的朋友,包括澳大利亚、新西兰、斐济、所罗门群岛、瓦努阿图和汤加,帮助我们完成和平进程。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إيانا造句,用إيانا造句,用إيانا造句和إيانا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。