查电话号码
登录 注册

教派暴力造句

"教派暴力"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ودعا الاجتماع إلى اتخاذ مبادرات إيجابية ترمي إلى دعم الحوار الوطني بين أبناء الشعب العراقي واحتواء الفرقة والعنف الطائفي، مجددا الدعوة إلى " حرمة دم المسلم " .
    会议呼吁制定各项积极举措,支持伊拉克人之间的民族对话,抑制分裂和教派暴力,并重申 " 禁止流穆斯林的血 " 的号召。
  • وخلال الفترة قيد الاستعراض، ظلت حقوق الإنسان للشعب العراقي تواجه تحديات خطيرة بسبب أعمال التمرد المستمرة والعنف الطائفي والهجمات الانتقامية وأنشطة الميليشيات، بالإضافة إلى استخدام القوة العسكرية، الذي اتسم بالإفراط أحيانا.
    在报告所述期间,持续不断的反叛活动、教派暴力事件、报复袭击、民兵活动、以及动用武力乃至有时过分动用武力,继续对伊拉克人民的人权构成严重挑战。
  • وأكد الاجتماع مجددا دعمه المستمر لحكومة العراق وشعبه في عملية إعادة بناء البلد، وأعاد تأكيد ضرورة تعزيز الحوار الوطني والمصالحة والمشاركة السياسية الواسعة لضمان الوحدة والسلم والأمن والاستقرار، ووقف العنف الطائفي.
    会议重申继续支持伊拉克人民和政府重建自己的国家,并强调需要促进全国对话、和解及广泛政治参与,以确保实现统一、和平、安全、稳定及停止教派暴力
  • ويتطلب ذلك التصدي للأنشطة الإرهابية، وأعمال التمرد، والعنف الطائفي، والعنف الناجم عن الجرائم. كما يتعين أن يشمل ذلك معالجة مشاكل الميليشيات داخل الطوائف العراقية، بالإضافة إلى التخلص من جميع عناصر الميليشيات من العاملين في الوزارات وقوات الأمن العراقية.
    为此,将需要制止恐怖分子、叛乱、教派暴力和犯罪暴力,还要处理伊拉克各社区的民兵问题,并把所有部委和伊拉克安全部队内的民兵清除出去。
  • وما زال الموظفون الوطنيون يواجهون مشاكل جسيمة متصلة بالأمن، وقد أُجبر العديد منهم على نقل أسرهم خارج بغداد إلى مناطق أكثر أمنا في العراق وإلى بلدان جوار أكثر أمنا، هربا من العنف الطائفي والعنف المتصل بالمتمردين.
    本国工作人员在安全方面仍面临着严重问题,许多人已被迫将家人从巴格达迁到伊拉克境内比较安全的地区和比较安全的邻国,以逃避教派暴力和暴乱。
  • وقد ساهم أيضا العنف الطائفي الذي يرتكبه حاليا تنظيم بوكو حرام في نيجيريا، وما أُبلغ عن ارتباطها بجماعات إرهابية أخرى ناشطة في شمال مالي، في انعدام الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
    尼日利亚 " 博科哈拉姆 " 组织持续的教派暴力活动和据报道它与马里北部其他恐怖团体的联系也成为次区域不稳定的因素。
  • وأجبر التصاعد الحاد للعنف الطائفي في العراق مليونين من العراقيين() على الفرار إلى الدول المجاورة، مما زاد من انعدام الأمن في مناطق الحدود وألقى بضغوط على المجتمعات المضيفة في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    伊拉克大幅升级的教派暴力逼得200万伊拉克人背井离乡,逃到邻国,造成边境地区越来越不安全,也给接收了这些伊拉克人的约旦和阿拉伯叙利亚共和国造成压力。
  • ونقلا عن المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة وبعض المصادر الحكومية، فمن بين الـ 1.9 مليون من المشردين داخل العراق، جرى تشريد ما يناهز 000 712 في الأشهر الـ 12 الماضية نتيجة للعنف الطائفي والعمليات العسكرية.
    据难民署、国际移民组织和政府的消息来源指称,伊拉克境内有190万流离失所者,其中大约有71.2万人是因为过去12个月发生的教派暴力和军事行动而流离失所的。
  • وإذ تثير جزعها أعمال التعصب والتطرف العنيف، والعنف، بما فيه العنف الطائفي، والإرهاب في أماكن عديدة من العالم التي تُزهق الأرواح البريئة وتتسبب في الدمار وتشريد الناس، بمن فيهم النساء والفتيات،
    震惊地注意到在世界不同地区出现的不容忍、暴力极端主义、包括教派暴力在内的暴力行为和恐怖主义行为,这些行为夺走无辜生命,造成破坏,导致人民流离失所,包括妇女和女童,
  • وإذ تثير جزعها أعمال التعصب والتطرف العنيف، والعنف، بما فيه العنف الطائفي، والإرهاب في أماكن عديدة من العالم التي تُزهق الأرواح البريئة وتتسبب في الدمار وتشريد الناس، بمن فيهم النساء والفتيات،
    震惊地注意到在世界不同地区出现的不宽容、暴力极端主义、包括教派暴力在内各种暴力行为以及恐怖主义行为,这些现象导致无辜者丧生,造成破坏,迫使人们流离失所,其中包括妇女和女童,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用教派暴力造句,用教派暴力造句,用教派暴力造句和教派暴力的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。