查电话号码
登录 注册

托西亚造句

"托西亚"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتأذن الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا لوفد الدولة بأن يوقع على اتفاق سياسي بشأن الحكم الذاتي في كوسوفو وميتوهيا توافق عليه وتوقعه جميع المجموعات القومية التي تعيش في كوسوفو وميتوهيا.
    塞尔维亚共和国国民议会授权国家代表团签署一项由科索沃和梅托西亚境内所有民族商定和签署的科索沃和梅托西亚自治协议。
  • وتأذن الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا لوفد الدولة بأن يوقع على اتفاق سياسي بشأن الحكم الذاتي في كوسوفو وميتوهيا توافق عليه وتوقعه جميع المجموعات القومية التي تعيش في كوسوفو وميتوهيا.
    塞尔维亚共和国国民议会授权国家代表团签署一项由科索沃和梅托西亚境内所有民族商定和签署的科索沃和梅托西亚自治协议。
  • طبقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999) ، ليست للإدارة المؤقتة أي سلطة تخول لها إجراء عملية تسجيل للناخبين وإصدار بطاقات الهوية الشخصية للمواطنين اليوغوسلاف في كوسوفو وميتوهيا.
    根据安全理事会第1244(1999)号决议,科索沃特派团无权进行选民登记及向科索沃和梅托西亚的南斯拉夫公民签发个人身份证。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر حوادث تصعيد العنف الإثني الألباني في كوسوفو وميتوهيا، الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي في إطار جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا.
    奉我国政府指示,谨提请注意最近在南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国科索沃和梅托西亚自治省内的阿族恐怖主义事件的升级。
  • ومن غير المناسب لﻷمين العام، في ضوء التزاماته اﻷعم، أن يسند تقاريره المقبلة عن الحالة في كوسوفو وميتوهيا إلى حد شبه كامل إلى المعلومات المقدمة إليه من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا فقط.
    秘书长今后关于科索沃和梅托西亚局势的报告几乎完全有赖欧安组织提供情况,这是不够充分的,因为秘书长有更广泛的责任。
  • ترى الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا أن اﻻتفاق الذي اقترحه ووقعه وفد دولتنا أسهم مساهمة حاسمة في العملية السياسية الرامية إلى إيجاد حلول، بالطرق السلمية، للمشاكل في كوسوفو وميتوهيا.
    塞尔维亚共和国国民议会认为,由我国代表团提议和签署的协定对以和平方式寻求解决科索沃和梅托西亚问题的政治进程作出了重大贡献。
  • ويقوم زعماء سياسيون ألبان بزيارات سرية متكررة إلى كوسوفو وميتوهيا ويشاركون في المؤتمرات والتظاهرات الأخرى التي تنظمها الأحزاب والمجموعات الانفصالية، دعما وتحريضا منهم للتوجّه الانفصالي.
    阿尔巴尼亚政治领导人经常隐名到科索沃和梅托西亚进行访问并参与各分裂主义党派和团体举办的各次会议和提出的公开声明,以同谋促进分裂。
  • وأود أن أذكر بأنني كتبت بناء على تعليمات من حكومتي، إلى مجلس الأمن في عدة مناسبات لإطلاعه على الوضع السائد في كوسوفو وميتوخيا والذي يُعد بمثابة كارثة ولطلب عقد جلسة للنظر في ذلك الوضع.
    我要回顾一下,我奉我国政府指示,曾多次致函安全理事会,提请它注意科索沃和梅托西亚的惨状,并请求召开会议审议这种局势。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يستمر دون هوادة وبصفة يومية ترويع من تبقى من غير اﻷلبان وممارسة الضغط عليهم ليغادروا كوسوفو وميتوهيا وذلك في حضور القوة اﻷمنية الدولية التي ﻻ تفعل شيئا لمنع هذه اﻷعمال الوحشية.
    此外,留下来的非阿尔巴尼亚人每日均受到恐吓,被迫离开科索沃和梅托西亚,面对这种情况,驻科部队并没有进行任何努力来阻止暴行。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يستمر دون هوادة وبصفة يومية ترويع من تبقى من غير اﻷلبان وممارسة الضغط عليهم ليغادروا كوسوفو وميتوهيا وذلك في حضور القوة اﻷمنية الدولية التي ﻻ تفعل شيئا لمنع هذه اﻷعمال الوحشية.
    此外,留下来的非阿尔巴尼亚人每日均受到恐吓,被迫离开科索沃和梅托西亚,面对这种情况,驻科部队并没有进行任何努力来阻止暴行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用托西亚造句,用托西亚造句,用托西亞造句和托西亚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。