免诉造句
造句与例句
手机版
- وأدعو الأطراف الإيفوارية، وبالخصوص تلك التي تتحكم في جماعات الميليشيا إلى ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس والامتناع عن اللجوء إلى العنف كوسيلة للتقدم نحو أهدافهم السياسية.
我呼吁科特迪瓦各方,特别是控制民兵组织的方面,最大限度地实施克制,避免诉诸暴力而使其成为推进政治目的的手段。 - ولهذا السبب، رأت محكمة الاستئناف أن خطأ المحامية حرم مقدم البلاغ بالتأكيد من فرصة إعفائه من التهمة وأنه ينبغي الحكم بالتعويض له عما لحق به.
这也是为什么上诉法院认为律师的不当行为造成提交人确实失去获得一次免诉判决的机会以及应对赔偿其损失作出裁定的缘故。 - وإذ يكرر دعوته إلى جميع الأطراف والجماعات الأفغانية إلى المشاركة على نحو بناء في التطور السياسي السلمي للبلد وإلى تجنب اللجوء إلى العنف بما في ذلك استخدام الجماعات المسلحة غير المشروعة،
再次吁请阿富汗所有党派和团体建设性地参与该国的和平政治发展,避免诉诸暴力,包括利用非法武装团体等手段, - وترى من ثم أنه لا يمكن تعادل دفع مبلغ الإيداع بالإقرار بالذنب، إذ في حالة دفع هذا المبلغ كان يمكن لمحكمة الشرطة أن تبرئ صاحب البلاغ أو تعفيه من العقوبة أو تدينه.
它认为押金并不能与有罪推定相联系,因为即使他支付了罚款,警察法院还可能决定对他免诉、免罚或认定有罪。 - التأكيد من جديد على إرادتهما الكف عن اللجوء إلى القوة في حالة نشوب نزاع وعلى استنفاد سبل التسوية السلمية للخلافات والمنازعات القانونية بين الدول لا سيما من خلال التراضي؛
3 重申它们希望在发生冲突时避免诉诸武力,并采取一切办法和平解决国家之间的争端和法律要求,尤其是通过共同协议; - وحثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان البرتغال على اتخاذ خطوات لضمان امتناع موظفي إنفاذ القانون عن انتهاج سلوكيات عنصرية وتمييزية، لا سيما من خلال تكثيف الجهود الرامية إلى زيادة الوعي في هذا الشأن(46).
人权事务委员会敦请葡萄牙采取各步骤,包括通过加强努力提高认识,确保执法人员避免诉诸种族主义和歧视行为。 - والهدف هو تجنب اللجوء إلى المادة العاشرة قدر الإمكان، لا سيما إذا كان هذا الانسحاب يقترن بنية الانخراط في الانتشار النووي، أو إذا كان يؤدي بأي طريقة أخرى إلى إضعاف فعالية المعاهدة.
目标是尽量避免诉诸第十条,尤其是如果这种退出显然是与从事核扩散或以任何其他方式削弱《条约》效力的意图相联。 - ففي كل مؤتمر استعراضي، يُعد كل خمس سنوات، نحاول وضع برنامج عمل لفترة السنوات الخمس التالية، الأمر الذي يجنبنا اللجوء إلى الإجراء المتعلق بالطلب المقدم من 18 بلدا لعقد مؤتمر.
在每五年举行的大会上,我们试图为下一个五年制定一项工作方案,这就使我们能够避免诉诸18国程序,要求召集会议讨论。 - وأكدوا مجددا على أهمية ضمان وجود عملية فعالة وشاملة للتسوية السياسية في دارفور، وحثوا جميع الأطراف على الانضمام إلى عملية الدوحة، لحل خلافاتها عن طريق الحوار والامتناع عن العنف.
他们重申必须确保在达尔富尔开展有效和包容性的政治解决进程,敦促各方参加多哈进程,通过对话解决分歧,并避免诉诸暴力。 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تدابير فعالة تحول دون إطالة سير الدعوى على نحو لا مبرر لـه وأن تضمن عدم إجبار الأفراد على رفع دعاوى قضائية جديدة للمطالبة بالتعويض.
委员会建议缔约国采取有效措施,避免诉讼程序被不适当地长期拖延,并且确保个人不再被迫采取一项新的司法行动以要求赔偿。
如何用免诉造句,用免诉造句,用免訴造句和免诉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
