٧٤١造句
造句与例句
手机版
- وقد ذكر تقرير اﻷمين العام، في حقيقة اﻷمر، أنه تم تحديد هوية ما يربو على ٠٠٠ ٧٤١ متقدم، وﻻ يعني ذلك أن عملية تحديد الهويات بحد ذاتها قد أكملت.
实际上,秘书长的报告只是说,对147 000名申请人的身份查验工作已经结束,这并不意味着身份查验过程已经结束。 - ١٤- ومن بين الخبراء المستقلين البالغ عددهم ٧٤١ ١ والمدرجين في القائمة التي عرضت على الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، أورد ٠٤٦ ١ خبيراً في المجموع عنواناً إلكترونياً أو أكثر في سيرهم الذاتية.
第六届缔约方会议前,名册中有1,741位独立专家。 其中有1046名专家在履历中提供了一个或多个电邮地址。 - ٣٦- وتنص المادة ٧٤١ من اتفاقية جنيف الرابعة، في جملة أمور، على أن نقل اﻷشخاص المحميين أو احتجازهم غير المشروع يشكل انتهاكاً خطيراً لﻻتفاقية تترتب عليه مسؤولية جنائية فردية.
《日内瓦第四公约》第147条除其他外,规定将被保护人非法移送或非法禁闭都属于严重破坏公约的行为,应追究个人刑事责任。 - وبينما أعرب اﻷمين العام عن ارتياحه لتحديد هوية ما يزيد على ٠٠٠ ٧٤١ من المتقدمين فقد أعرب عن قلقــه ﻷنه لم يُبت بعـد في مسألة تحديـد هويــة المتقدميــن من المجموعات القبلية الثﻻث.
秘书长一方面对147 000多名申请者的身份查验工作已经完成表示满意,但另一方面也对三个部落群的申请者身份查验问题悬而未决表示关切。 - وتُقدر اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعينين دوليا البالغ عددهم ٧٤١ على أساس معدﻻت التكاليف القياسية لنيويورك لعام ٩٩٩١ فيما تقدر اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعينين محليا البالغ عددهم ٤٤٣ باستخدام جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
147名国际征聘工作人员的薪金税是根据1999年纽约标准费率估算的,344名当地工作人员的薪金税是用任务区目前适用的估算的。 - )ب( أن تقدم التمويل المناسب والمﻻئم لعملية حقوق اﻹنسان في رواندا بهدف زيادة عدد المراقبين، حسب التوصية المقدمة في التقرير السابق، من ٧٤١ مراقباً )وهو العدد المحدد في أول اﻷمر والذي لم يتم بلوغه حتى اﻵن( إلى ٠٠٣ مراقب كي يتمكنوا من القيام، في آن واحد وبأحسن ما يمكن، بتأدية مهمة مراقبة الﻻجئين واستقبالهم وإعادتهم إلى أوطانهم، وﻻ سيما لضبط العودة الجماعية من بلدان المهجر.
(b) 为卢旺达人权行动团提供足够的资金,如前份文件所建议,将观察员从147人(即原先计划、但从未达到的人数)增至300人,使他们特别是在大规模返回的情况下,能够令人满意地监测、收容和遣返难民。
如何用٧٤١造句,用٧٤١造句,用٧٤١造句和٧٤١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
