٢٤٢造句
造句与例句
手机版
- أما المبلغ الباقي وهو ٠٠٧ ٢٤٢ ١ دوﻻر وتكاليف خدمات البث اﻹذاعي المنفصلة للبرامج اﻹذاعة إلى مختلف المناطق، فسوف تُلتمس من الدول اﻷعضاء والمصادر اﻷخرى في شكل مساهمات خارجة عن الميزانية.
余下的1 242 700美元,以及不同区域无线电节目的传送服务单列费用,将从各会员国和其他预算外捐助的形式取得资源。 - وأضاف أن عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط تستند إلى مبدأي اﻷرض مقابل السﻻم واحترام حقوق أطراف النزاع، عمﻻ بقراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )٧٦٩١( و ٨٣٣ )٣٧٩١(.
根据安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,中东和平进程是根据以土地换取和平的和尊重冲突当事方权利的原则。 - وفي عام ١٩٩١، كان متوسط الدخل السنوي للنساء العامﻻت بصورة رئيسية في أنشطة صناعية أو حرفية صغيرة ٠٠٠ ١٧٣ شلن نمساوي مقابل ٠٠٠ ٢٤٢ شلن نمساوي للرجال، باستثناء اﻷفراد المعفيين من الضريبة.
在1991年,主要经营小型工业或手工业妇女的年收入中位数为173 000先令,男子为242 000先令,免税者不计在内。 - إن إسرائيل يجب أن تكف عن عرقلة الجهود الرامية إلى تحقيق السﻻم العادل والشامل وذلك بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٧٦( و ٣٣٨ )١٩٧٣( و ٤٢٥ )١٩٧٨(.
以色列必须执行安理会第242(1967)、338(1973)和425(1978)号决议,不要再阻挠为实现正义和全面和平所作的努力。 - ١- تقديم دعم فني ومالي لحلقات دراسية عن العمل دون اﻹقليمي في منطقة شاكو )بوليفيا، وباراغواي، والبرازيل، واﻷرجنتين(، وفي منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى )٠٠٤ ٢٤٢ دوﻻر(.
1为加勒比和中美洲Chaco地区(玻利维亚、巴拉圭、巴西和阿根廷)次区域行动的讲习会提供的实质性和资金支助(242,400美元)。 - وفي هذا الصدد، من المستصوب أن نﻻحظ أن عملية السﻻم الحالية، التي بدأت في مدريد في ١٩٩١، قامت على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.
在这方面,应该指出的是,1991年在马德里开始的目前的和平进程的基础是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议。 - وأضاف أن من الضروري أن تبقى اﻷطراف ملتزمة بتحقيق سﻻم دائم وعادل وشامل في المنطقة، على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.
至关重要的是,各方必须继续作出承诺,根据安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议,谋求该区域全面、公正和持久的和平。 - وتكشف اﻷرقام التي أتاحتها الوزارة وهيئة اﻷراضي اﻹسرائيلية أن ٢٤٢ ٥ من الوحدات التي كان من المزمع تسويقها في عام ١٩٩٨ والبالغ عددها ٨٦٢ ٤٨ وحدة تقع ضمن المستوطنات )باستثناء القدس الشرقية(.
该部和以色列土地管理局提供的数字显示,计划于1998年销售的48 862个单元中有5 242个单元位于各定居点中(不包括东耶路撒冷)。 - وحصل ما بلغ مجموعه ٢٤٢ من مسؤولي إنفاذ القانون من ستة من بلدان المنطقة الفرعية على تدريب في ميدان مراقبة السﻻئف ، نظم في إطار خطة العمل ، وطبقوا في بلدانهم ما استفادوا منه من التدريب .
该分区域6个国家总共242名执法官员接受了在行动计划范围内举办的前体管制方面的培训,并已在本国运用他们在培训中学到的方法。 - وتبين إسقاطات تكاليف السفر، المرتبطة حصرا بالقيم بأنشطة التنفيذ في المكاتب خارج المقر، زيادة قدرها ٨٥٠ ٢٤٢ دوﻻرا بسبب تكاليف عدد أكبر من الموظفين للقيام بأنشطة ما قبل التنفيذ وأنشطة التنفيذ وبتقديم الدعم التقني.
预期旅费完全用于总部以外各办事处的实施活动,由于从事实施前和实施中的活动以及技术支助的工作人员人数增加,旅费增加242 850美元。
如何用٢٤٢造句,用٢٤٢造句,用٢٤٢造句和٢٤٢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
