查电话号码
登录 注册

ينصح造句

造句与例句手机版
  • ولدى دفع تكاليف الطلبات باستخدام الشيكات، ينصح العملاء بألا يحددوا التاريخ على الشيك إذ أن علمية تجهيز الشيكات تستغرق وقتا طويلا.
    如用支票订购,顾客通常被告知不要在支票上写上日期,因为要用上很长的时间兑现支票。
  • ولدى دفع تكاليف الطلبات باستخدام الشيكات، ينصح العملاء بألا يحددوا التاريخ على الشيك إذ أن عملية تجهيز الشيكات تستغرق وقتا طويلا.
    如用支票订购,顾客通常被告知不要在支票上写上日期,因为要用上很长的时间兑现支票。
  • ولدى دفع تكاليف الطلبات باستخدام الشيكات، ينصح العملاء بعدم تحديد التاريخ على الشيك إذ أن عملية تجهيز الشيكات تستغرق وقتا طويلا.
    如用支票订购,顾客通常被告知不要在支票上写上日期,因为要用上很长的时间兑现支票。
  • وكثيراً ما ينصح قسم حقوق الإنسان الشرطة بعدم اللجوء إلى احتجاز الأطفال قبل المحاكمة إلا كملاذ أخير، ويوصيهم عوضاً عن ذلك بالإفراج عنهم بكفالة.
    人权组经常向警察建议,除非万不得已,不要采用审前拘留,并建议准许儿童保释。
  • ولدى دفع ثمن السلع المطلوبة بواسطة الشيكات، ينصح العملاء بعدم تأريخ الشيك بالنظر إلى الوقت الطويل الذي تستغرقه عملية تحصيل الشيكات.
    如用支票订购,顾客通常被告知不要在支票上写上日期,因为要用上很长的时间兑现支票。
  • ويود وفد بلادي أن ينصح ممثلة إسرائيل بأن تكون أكثر تواضعا، وأكثر بساطة وأكثر صدقا بشأن الهدف من هذا الاجتماع.
    我国代表团愿劝告以色列代表对于本次会议的目的表现得更谦卑一些、单纯一些、真诚一些。
  • وينبغي أن لا تؤدي المرأة أثناء الحمل ولفترة أقصاها 3 أشهر بعد الولادة أعمالاً لا ينصح بالقيام بها بسبب حالتها (المادة 35).
    在怀孕期和产后至多三个月,妇女不应担任对其身体状况属不适宜的工作(第三十五条)。
  • وعلى ضوء تلك البيانات، قيل إن الدليل التشريعي ينبغي أن ينصح بضرورة إزالة العقبات القانونية أمام إعطاء تلك الضمانات من التشريع.
    鉴于这种言论,有人说,立法指南应当建议,应当从立法中消除阻挠给予这种担保的法律障碍。
  • وعلى ضوء تلك البيانات، قيل إن الدليل التشريعي ينبغي أن ينصح بضرورة إزالة العقبات القانونية أمام إعطاء تلك الضمانات من التشريع.
    鉴于这种言论,有人说,立法指南应当建议,应当从立法中消除阻挠给予这种担保的法律障碍。
  • وفي هاتين المناسبتين، طلبت خزانة مكتب في نيروبي أن يجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا في المسألة، وأن ينصح بالإجراء الواجب إتباعه.
    联合国内罗毕办事处财务处在两次都请内部监督事务厅对事件进行调查并告知已采取的行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينصح造句,用ينصح造句,用ينصح造句和ينصح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。