查电话号码
登录 注册

يلتفت造句

造句与例句手机版
  • 39- أن يرفض أي محاولات لفرض أي قيم مخالفة للالتزامات التعاقدية للأردن (مصر) وألاّ يلتفت إلى أي تعليق يخرج عن نطاق الالتزامات القانونية للأردن والمبادئ الدولية المتفق عليها بتوافق الآراء (السودان)؛
    拒绝任何企图强加背离约旦契约承诺的价值观的做法(埃及);对约旦的合法承诺以及通过共识达成的国际原则之外的评论,不予答复(苏丹);
  • ولم يلتفت إلى أي من هذه الطلبات، على الرغم من أن هؤلاء الأشخاص هم من الإرهابيين الدوليين والمجرمين وأفراد عصابات المخدرات والمافيا وتجار الرقيق الأبيض ومديري دور الدعارة وغير ذلك من أشكال الجرائم الدولية.
    尽管这些人员是国际恐怖分子、罪犯、黑手党成员、贩卖奴隶的白人贩子、妓院老板和其他形式国际犯罪的组织者,但这些要求均未得到满足。
  • 30- إن الرأي العام، الذي لا يلتفت في كثير من الأحيان إلى مسألة الاحتجاز ويجهلها، يمكن أن يُعد في بعض الأحيان الحاجز الرئيسي الذي يعوق تقديم التعليم في السجون، مع أن المسؤولية الأساسية تقع على كاهل الدولة من خلال سياساتها العاملة المتعلقة بالتعليم.
    公共舆论往往漠视拘留情况而且对此一无所知,有时可以被视为妨碍实现拘留所中教育潜力的一种主要障碍,但各国负有主要责任通过其公共教育政策来实现这种潜力。
  • وينبغي أن يلتفت المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو والمانحون، إلى توصيات المؤتمرات الدولية ذات الصلة وتقديم المساعدة المالية والتقنية للبلدان الفقيرة لتمكينها من تنفيذ برامج التنمية الاقتصادية وتحسين الخدمات الصحية والتعليمية للأسر، وبالتالي، للأطفال.
    国际社会,尤其是发达国家和资金捐助国,应该遵守有关国际会议的建议,向穷国提供财政援助和技术,使穷国可以实施经济发展计划,改善向家庭、父母和儿童提供的卫生和教育服务。
  • غير أنه لا يجوز إسقاط الحماية عنها إلا بعد توجيه إنذار لها يحدد، في جميع الأحوال المناسبة، مهلة زمنية معقولة دون أن يلتفت إليه.ولا يعتبر عملا ضارا بالعدو وجود عسكريين جرحى أو مرضى تحت العلاج في هذه المستشفيات، أو وجود أسلحة خفيفة وذخيرة أخذت من هؤلاء العسكريين ولم تسلم بعد إلى الإدارة المختصة. "
    如有武装部队伤病人员在前项医院疗养,或由该项战斗员卸下之小型武器及弹药尚未缴交主管机关之事实,不得视为有害敌方之行动。 "
  • وينبغي للمجتمع الدولي أن يلتفت إلى جهود الجمهورية الدومينيكية، حيث يتم، بالإضافة إلى توفير وإقرار الإطار القانوني والسياسي اللازم، التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية لإتاحة دعم مؤقت في شكل منتدى للتحكيم والوساطة على مستوى المجتمع لغرض معالجة العنف الجنساني.
    多米尼加共和国除了提供和批准所需的法律和政策框架之外,政府和非政府组织共同合作以社区层面的仲裁与调解论坛形式提供临时支持以解决性别暴力问题。 国际社会应多多注意多米尼加共和国所付出的这些努力。
  • وأضاف أنه كثيرا ما يحدث في الوقت ذاته ضرر على نطاق صغير لا يلتفت إليه أحد، إذ حصلت زيادة حادة في استخدام مصادر الإشعاع المنقولة في العلاج الطبي وفي الإنتاج الصناعي والزراعي وفي البحوث العلمية، ولكنّ الإشرافَ التنظيمي وبناءَ القدرات في مجال إتقاء ومعالجة ما يرتبط بذلك من إصابات متصلة بالإشعاع ما زالا غير كافيين إلى حد بعيد.
    与此同时,相对小范围的辐射伤害往往被人们忽略。 虽然为了医疗、工农业生产和科学研究而制造的各种移动辐射源在大幅度增加,但监管以及预防和救治辐射伤害的能力建设却不够。
  • وإزاء الوضع الاجتماعي العالمي المتسم في صورته الراهنة بتفشي عدم المساواة، فمن المهم أن يلتفت واضعو السياسات إلى التحديات التي تفرضها معضلة عدم المساواة، وإلا فالعاقبة وخيمة، وهو ما يشير إليه هذا التحليل حتى الآن وما ستستفيض في توضيحه الفصول التالية.
    当前世界上的普遍社会状况是以猖獗的不平等为特点,有鉴于此,决策者必须注意到不平等引起的困境所构成的挑战。 正如本项分析至此所显示的那样,如果不这样做,将带来很大损害,以下各章将非常明确地对此加以阐述。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يلتفت造句,用يلتفت造句,用يلتفت造句和يلتفت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。