查电话号码
登录 注册

يصطدم造句

造句与例句手机版
  • غير أن التنفيذ على المستوى الوطني ما زال يصطدم بعوائق كثيرة، بسبب القوانين أو الأعراف التمييزية.
    然而,由于歧视性的法律和习俗,在国家一级的落实方面依然存在许多障碍。
  • أما في حالة استتباب السلام فمن المأمول أن يستطيع المجتمع الدولي أن يساعد المناطق المتضررة دون أن يصطدم بعراقيل.
    在和平时期,人们希望国际社会能够毫无障碍地向受影响地区提供援助。
  • فمن شأن إقامة علاقات حسن الجوار مع الخرطوم أن تيسّر تصدي جنوب السودان لما يصطدم به من تحديات بمزيد من الفعالية.
    与喀土穆建立睦邻友好关系会让南苏丹更容易、更有效地应对挑战。
  • وبناء على ذلك فإن أي تعديل يعتبر بمثابة إصدار متأخر يجب بدوره أيضا ألا يصطدم بمعارضة أي من الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    因此,任何类似过时提具的修改也必须不遭遇任何其他缔约方的反对。
  • ويكشف التنوع في حالات البلدان المتوسطة الدخل اختلافا في مستوى القيود التي يصطدم بها تنفيذ هذه المهام.
    中等收入国家的国情各不相同,在解决这些问题方面也面临着不同程度的制约。
  • ولاحظ رئيس اللجنة الأولى أن موضوع جدول الأعمال نوقش مرات عديدة، حيث يصطدم هذا الموضوع دائما بمسألة السيادة.
    第一委员会主席警告,议程问题已经讨论多次,但总是遭遇主权问题的阻挠。
  • وفي معظم الحاﻻت يصطدم البلد بصعوبات كبيرة عندما يريد تحقيق التنمية قبل بلوغ هذه اﻷرقام.
    在大部分情况中,每一个国家在达到这些数字之前,要实现发展都会遇到巨大的困难。
  • بيد أن هذا يصطدم مباشرة بالصعوبة المتمثلة في أن القانون الدولي ﻻ يحدد الهياكل الحكومية الخاصة داخل الدولة)١٧(.
    但这方面立刻遇到了以下困难,即国际法无须确定国家之内的政府的特别结构。
  • يصطدم بنو البشر والمجتمعات والدول جميعا مع التجارة الحرة، ولكن لم يحن الوقت بعد لمعرفة من سيكون الأقوى، والأقوى منطقيا هو الذي ينتصر.
    人、社会和国家都和自由贸易有冲突,而且谁是最强者还未见分晓。
  • ويجب علينا أن نعيد قولبة نظمنا الصحية، لأن السعي إلى تقسيمها إلى إدارات منفصلة يصطدم بمشاكل متزايدة.
    我们还应该重塑我们的卫生系统,因为该领域的条块分隔在引发越来越多的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يصطدم造句,用يصطدم造句,用يصطدم造句和يصطدم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。