يتكيف造句
造句与例句
手机版
- ينبغي أن يكون مؤتمر نزع السلاح منفتحاً على القضايا الجديدة المناسبة بحيث يظل عمله يتكيف مع احتياجات عصرنا.
裁谈会应该愿意讨论其他适当问题,使其工作与我们时代的需要息息相关。 - وأكد، علاوة على ذلك، أن البيئة الأمنية الدولية تطورت بالفعل، وبالتالي فإن ثمة حاجة أكيدة لنهج يتكيف مع هذا التطور.
同时他强调,国际安全环境确实发生了变化,的确需要因应这一变化。 - ومن الضروري من أجل أن يتكيف المجتمع اجتماعيا ونفسيا لﻷحوال الجديدة، أن نحدد اﻻقتصاد السوقي.
社会需要这一段时间以便在社会上和心理上可以作出调整,接受市场经济的新条件。 - وعلاوة على ذلك، يجري إعداد مشروع وطني لمكافحة آثار تغير المناخ، يتكيف مع نظرة الشعوب الأصلية للعالم.
此外,一项符合土着人民世界观的应对气候变化影响的国家计划正在制定过程中。 - وتحقيقا لذلك، من الضروري أن نصمم آلية للعمل على إجراء تحليل للتمويل من اجل التنمية يتكيف مع البلدان المتوسطة الدخل.
为此,我们必须设计出一种工作方法来分析适合中等收入国家的发展筹资。 - وأقر المشاركون أيضا بأن التحول ليس عملية متسلسلة وبأنه يجب أن يتكيف دائما مع الحالة في الميدان.
与会者还认为,过渡不是一个线性过程,而是必须始终根据实地的情况加以调整。 - إذ يتعين على المورّد أن يقبل عقوداً قصيرة الأجل وأن يتكيف مع التقلبات في الطلب من خلال اعتماد ساعات عمل متغيرة.
供应商不得不接受短期合同并且通过改变工作时间来减少需求波动的影响。 - والمجتمع المغربي آخذ في التغير، وينبغي للقانون أن يتكيف مع تلك التغييرات ومع الالتزامات الدولية التي تقع على البلد.
摩洛哥社会处于不断变化之中,法律必须适应这些变化并履行该国的国际义务。 - يتكيف مع تطور ظروف تقديم المعونة التي تركز على الملكية الوطنية وبناء القدرات والإنجاز.
适应不断变化的援助环境,将重点放在发扬国家当家作主精神、能力建设和提供援助方面。 - 94- ولأن حالة الاضطرابات وطبيعتها تختلفان من شخص إلى آخر، ينبغي، في الواقع، أن يتكيف الإطار الذي يقترحه قاضي الصلح حسب كل شخص.
由于每人的残障情况和性质不同,治安法官提出的框架应做到个性化。
如何用يتكيف造句,用يتكيف造句,用يتكيف造句和يتكيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
