查电话号码
登录 注册

يتكلّم造句

造句与例句手机版
  • والسيد زهيد يتكلّم اللغات العربية والفرنسية والإنكليزية بطلاقة، ولدية إلمام جيد باللغتين الألمانية والإسبانية.
    扎希德先生阿拉伯语、法语和英语流利,并熟悉德语和西班牙语。
  • أما هو فقد بقي محتجزاً لأنه يتكلّم الباشتو وينحدر من قرية ينتمي إليها الكثيرون من الطالبان.
    他还接着被关,因为他讲普什图语,而且他的村子出了不少塔利班成员。
  • أما هو فقد بقي محتجزاً لأنه يتكلّم الباشتو وينحدر من قرية ينتمي إليها الكثيرون من الطالبان.
    他还接着被关,因为他讲普什图语,而且他来自的村子有不少塔利班成员。
  • وبالمثل، يلزم توفير الترجمة الشفوية الفورية في جلسات الاستماع الشفوية التي تعقدها المحكمتان ما لم يتكلّم جميع المشاركين نفس اللغة.
    同样,在两个法庭的口头听讯期间,还需要同声传译,除非所有参与方使用同一种语言。
  • وراجع طبيب من أعضاء الفريق يتكلّم العربية السجلات وحلّل خصائصها الديمغرافية وعرضها السريري والعلاج المتّبع.
    调查组的一名成员是讲阿拉伯语的医生,他从人口统计、临床阐述和治疗的角度查阅和分析了有关记录。
  • ولا يجوز لممثّل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح إجرائي أن يتكلّم لتعليل تصويته عليه، إلا إذا كان قد عُدِّل.
    提出提案或动议的国家代表,不得就其提案或动议发言解释投票,除非该提案或动议曾被修正。
  • وبحسب أحد الأعضاء، عندما افتُتحت مؤخراً جلسة بدون قائمة متكلمين " لم يتكلّم إلا من كان لديه ما يقوله، وكان عدد الكلمات التي أُلقيت علينا أقل.
    另一位成员说,在最近举行的一次没有发言者名单的会议上, " 只有有话要讲的人发了言。
  • لجنة تقصي الحقائق هي مشروع بحث واسع النطاق يقدم في إطاره آلاف الأشخاص معلومات، معظمهم يتكلّم عن أحداث خلّفت آثارا سلبية عميقة على حياتهم.
    真相委员会是一个大型研究项目,由数以千计的人提供信息,其中大多数人将谈及对其生活具有深刻负面影响的事件。
  • ولذا لا بد من كفالة أن يتكلّم المجتمع الدولي بصوت واحد تجنباً لإرسال إشارات متضاربة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، مما قد يزيد من الإبطاء في استعادة السلام والاستقرار.
    有必要确保国际社会用一个声音说话,以避免向中非共和国发出混杂信号。 这可能进一步推迟和平与稳定的恢复。
  • وتساءل ممثل، كان يتكلّم باسم مجموعة من البلدان، عمّا إذا كانت أُطُر المحاسبة قد وردت من جميع الأطراف، بحيث يمكن لتقارير الفريق أن تستند إلى معلومات مكتملة.
    一位代表某国家集团发言的代表询问,是否所有缔约方都提交了核算框架,以便评估小组的报告可以基于完整的资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتكلّم造句,用يتكلّم造句,用يتكلّم造句和يتكلّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。