查电话号码
登录 注册

يبتعد عن造句

"يبتعد عن"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبينما يوجه البرنامج عمله نحو الأنشطة التمهيدية استجابة لطلب البلدان المستفيدة من البرنامج، أخذ يبتعد عن حافظة المشاريع الصغيرة المتفرقة ويتجه نحو البرامج التي تدعم المشورة الاستراتيجية للتغيير.
    虽然开发计划署响应方案国家的要求,推动工作向上游发展,但是正在摆脱小而分散的项目,转而进行符合改革战略咨询意见的项目。
  • وبينما يوجه البرنامج عمله نحو الأنشطة التمهيدية استجابة لطلب البلدان المستفيدة من البرنامج، أخذ يبتعد عن حافظة المشاريع الصغيرة المتفرقة ويتجه نحو البرامج التي تدعم المشورة الاستراتيجية للتغيير.
    虽然开发计划署响应方案国家的要求,推动工作向上游发展,但是正在摆脱小而分散的项目,转而进行符合改革战略咨询意见的项目。
  • ثالثا، تفعيل أنشطة الآليات التابعة لمجلس حقوق الإنسان في كافة الدول الأعضاء دون استثناء وبشكل عادل ومتساو يبتعد عن ازدواجية المعايير والتسييس والانتقائية، وفي إطار من الموضوعية والحيادية.
    第三,我们要客观、公正地在所有会员国强化人权理事会各种机制的方案,不能有任何例外,也不能奉行双重标准,带有政治化倾向或选择性。
  • وذكرت أن مجموعة من المستوطنين اتجهوا إلى عصيرة القبلية وأشعلوا النار في الأرض في أربعة أو خمسة مواقع مختلفة، بعضها لا يبتعد عن القرية بأكثر من خمسين مترا، وألقوا بالحجارة على المنازل.
    一群定居者接近Asira al-Qibliya,在四、五个地方纵火焚烧田地,有些地方离村子只有50米远,并且还向房屋投掷石块。
  • ونتيجة لذلك، فإن الاهتمام الموجه إلى القضايا الاجتماعية في مؤتمر القمة ساعد في التحول إلى خطاب فكري يبتعد عن نهج تعزيز النمو الاقتصادي التقليدي الذي يتجاهل، بل حتى يقوض التنمية الاجتماعية.
    因此,首脑会议通过引起对社会问题的注意,有助于使理性对话不再侧重于促进经济增长的正统模式,因为这种正统模式忽视甚或危及社会发展。
  • وفي منطقة البحر الكاريبي، يشدد البرنامج دون اﻹقليمي الذي بدأ عام ١٩٩٧، على الصحة اﻹنجابية والحقوق اﻹنجابية للمراهقين، في حين يبتعد عن الموضوع الذي ركز عليه سابقا وهو " اﻻتحاد بين النساء " .
    在加勒比,1997年开始的分区域新方案重点放在少年生殖健康和权利上,而不是象过去放在 " 妇女团结 " 上。
  • 2) غير أن السماح له بالتدخل في مثل هذه الحالة يشكِّل تطويراً تدريجياً للقانون الدولي لا بد من الاعتراف بأنه يبتعد عن الروح التي حُرِّرت بها أحكام اتفاقيتي جنيف المتعلقة بوظائف الوديع().
    (2) 但是,允许他在后一种情况下进行干预就使国际法出现逐渐发展变化,而必须承认,这种发展变化是脱离了《维也纳公约》关于保存人职能的规定的精神的。
  • (2) غير أن السماح له بالتدخل في مثل هذه الحالة يشكِّل تطويراً تدريجياً للقانون الدولي لا بد من الاعتراف بأنه يبتعد عن الروح التي حُرِّرت بها أحكام اتفاقيتي جنيف المتعلقة بوظائف الوديع().
    (2) 但是,允许他在后一种情况下进行干预就使国际法出现逐渐发展变化,而必须承认,这种发展变化是脱离了《维也纳公约》关于保存人职能的规定的精神的。
  • 34- بالنظر إلى تزايد الاعتراف بالاستدامة البيئية كاعتبار مهم في مجال النقل، فقد بات هذا القطاع يتعرض لضغط أكبر لكي يبتعد عن نمط النمو كثيف الاستخدام للموارد ويتحول نحو أنماط أنظف ومنخفضة الكربون وأكثر مراعاة للبيئة.
    随着环境可持续性日益被视为运输的一个重要考量因素,该部门正面临更大的压力,要摆脱资源密集型的增长,转向更绿色、更低碳和更环保的增长模式。
  • ولوحظ أن تركيز الدول الأطراف يجب ألا يبتعد عن ضرورة تنفيذ المادة 5 في نهاية الأمر وأنه إذا تم تطبيق العملية التي اتفق عليها في الاجتماع السابع للدول الأطراف بصورة فعالة، ينبغي أن تصبح وسيلة جديدة لتحقيق هذا الهدف.
    需要指出,各缔约国的焦点不得脱离最终执行第5条这一点,如果第七届缔约国会议上所商定的程序得到有效实施,可应成为实现这一目标的新的办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يبتعد عن造句,用يبتعد عن造句,用يبتعد عن造句和يبتعد عن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。