查电话号码
登录 注册

ولّد造句

造句与例句手机版
  • 6- ومع أن تحرير التجارة قد ولّد قدرا من النمو، فلا يزال هناك مجال لمزيد من الانفتاح في العديد من المجالات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    虽然贸易自由化促成了增长,在对发展中国家具有出口利益的许多领域仍有可供进一步开拓的余地。
  • ومضى يقول إن استعمال القوة لمكافحة الإرهاب قد ولّد الإرهاب حيث لم يكن في السابق موجودا، وذلك في الشرق الأوسط على وجه الخصوص.
    使用武力打击恐怖主义的结果是在以前没有恐怖主义的地方制造了恐怖主义,这种情况最明显的地方是中东。
  • وعلاوة على ذلك، فإن دور البرنامج الإنمائي بوصفه مديرا لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ولّد الشعور بأن هناك تنازع مصالح.
    此外,作为该制度管理者的开发署和联合国发展集团在支持该制度中扮演的角色给人留下了利益冲突的印象。
  • وقد ولّد هذا اﻻدماج دينامية جديدة يوجد لها اﻵن نظير حكومي دولي طبيعي في أعمال لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    这样做提供了一种新的动力,此种动力现在可以在企业、工商便利和发展委员会的工作中找到自然的政府间对应物。
  • 6- ومع أن تحرير التجارة قد ولّد قدرا من النمو، فلا يزال هناك مجال لمزيد من الانفتاح في العديد من المجالات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    虽然贸易自由化促成了增长,在对发展中国家具有出口利益的许多领域内仍有可供进一步开拓的余地。
  • وكما لوحظ في الجدول 2 أعلاه، فقد ولّد بيع المنشورات إيرادات إجمالية بلغ مجموعها نحو 80 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في فترة السنتين 1998-1999.
    如上文表2所示,出版物的销售在1998-1999两年期所产生的收入毛额总计约为8,000万美元。
  • بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 800.7 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 809.2 ملايين دولار، مما ولّد عجزا مقداره 8.5 ملايين دولار هو مقدار زيادة النفقات عن الإيرادات.
    审查期间的总收入为8.007亿美元,总支出为8.092亿美元,收支相抵赤字为850万美元。
  • 15- ورغم الأرباح الواضحة التي تجنيها شركات البلدان الأم والبلدان المضيفة، فقد ولّد التوريد إلى الخارج شعوراً بالقلق ومعارضة حمائية من جانب بعض الجهات المعنية في البلدان النامية.
    尽管母国公司和接受国都能明确受益,但离岸业务却引发了部分发达国家选民的忧虑和保护主义的反对行为。
  • وقدم وصفا للجهود التي تركزت على جمع الأموال من القطاع الخاص، وهو ما ولّد القسط الأكبر من إيرادات القطاع الخاص، وعلى الاستثمار في تعهدات المانحين.
    他介绍了以私营部门筹资 -- -- 私营部门的大部分收入由此产生 -- -- 和认捐捐助者方面投资为重点的各项努力。
  • ويمكن أخيرا أن نؤكد أن العنف المنزلي قد ولّد مستويات مثيرة للاهتمام من استنفار النساء من شتى فئات المجتمع والمنظمات النسائية، مطالبات بتوقيع عقوبات فعلية على المعتدين.
    最后要指出的是,严重的家庭暴力现象使社会各阶层妇女及其组织的抗争欲望被调动起来,要求切实惩办肇事者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ولّد造句,用ولّد造句,用ولّد造句和ولّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。