查电话号码
登录 注册

وليدة造句

造句与例句手机版
  • وإن قاعدة المؤتمر المتعلقة بالإجماع ليست وليدة الصدفة، ونحن نعرف أن هذا المحفل التفاوضي قد أثبت فائدته لنا جميعاً في الماضي.
    裁谈会全体一致规则的创立并非偶然,我们知道,本谈判论坛过去已经证明对我们大家都很有用。
  • ولم يؤخذ في الحسبان أبدا أن أسواقها كانت وليدة وبحاجة إلى الرعاية حتى تصبح أدوات قادرة على تخصيص الموارد الشحيحة.
    然而,人们没有考虑到,这些国家的市场仍处于萌芽阶段,必须将其培育成分配稀缺资源的可行工具。
  • ووفقاً لهذا الهدف فإن المعاهدات، أياً كان موضوعها، هي وليدة للنظام القانوني الدولي وأن العمل بها يتوقف على هذه الحقيقة.
    根据这种目标,无论其案由事项为何,条约都是国际法律体系的创造,而其实施则根据事实加以论断。
  • فالحقيقة الواقعة وليدة الممارسات الإسرائيلية غير المشروعة ومخالفة لكافة القواعد والمعايير التي تلتزم بها اللجنة والأمم المتحدة ككل.
    以色列的非法行径导致了实地的现实情况,这些做法违反了委员会和整个联合国所遵循的所有规范和标准。
  • ويقر الإطار الجديد بأن دوافع التنمية وليدة التطلعات البشرية إلى الكرامة وحقوق الإنسان، وإلى الصحة الجيدة، وإلى أمن المكان والتنقل على حد سواء.
    新框架确认,发展的动力源自人们对尊严、人权、良好健康以及住所和流动的安全保障的渴望。
  • بيد أن بعض الباحثين أشار إلى أن صناعات البرازيل المحمية ظلت وليدة لفترات طويلة ولم تبلغ قط سن النضج لتكون قادرة على المنافسة.
    然而,研究人员指出,巴西受保护的行业长期以来仍处在婴儿期,从未成熟到具有竞争力的地步。
  • ولما كانت تلك الاتفاقية وليدة عملية مفتوحة وشفافة وشاملة، فقد حققت توافقا في الآراء بمراعاة مصالح كل الذين شاركوا في وضعها.
    《公约》汇集了参与制订工作各方的广泛利益,在协商一致基础上签订,是开放、透明和综合进程的产物。
  • وتعتبر القرصنة البحرية الحالية وليدة المنظمات الإجرامية لأنها تعتمد على التخطيط والتنظيم والاحتراف وهي جريمة غير وطنية تستهدف الكسب بطرق غير مشروعة.
    目前的海盗行为事例被认为是犯罪组织所为,因为这些行为计划周密,组织良好,而且进行得非常专业。
  • علمت بوتان، بعد التشاور مع تايلند، أن التوصية في صيغتها الحالية هي وليدة سوء تفاهم ولا تعكس الروح والمقصد الكامنين وراء تقديمها.
    我国经过与泰国磋商,已经了解到该项建议当前的措辞是沟通不善所致,不能反映提出这一建议的精神和意图。
  • غير أن ثمة دلائل وليدة على حدوث تغيير إذ أصبح للأشخاص المسنين أنفسهم حضور نشط ومنظور في النقاش والمجتمع على حد سواء.
    但是,已新出现了种种迹象,显示这已有所改变,因为老人本身在言论和社会中也越来越活跃,越来越引人注目。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وليدة造句,用وليدة造句,用وليدة造句和وليدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。