查电话号码
登录 注册

وافٍ造句

造句与例句手机版
  • وما تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً إزاء الافتقار إلى تدريب وافٍ ومنهجي لفئات الفنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم.
    委员会还表示关切的是,儿童工作者缺少适当和系统培训。
  • ولضمان الانسحاب الناجح من استدامة المشاريع ينبغي تطوير القدرات المحلية إلى مستوى وافٍ بالغرض؛
    为了确保顺利撤出项目和项目可以持续,应建立足够水平的当地能力;
  • وتبين بشكل وافٍ مختلف المسارات الوطنية المتبعة للتنمية عدم وجود أي صيغة واحدة لإحراز تقدم مستدام.
    各国不同的发展途径确实证明可持续的进步没有任何单一的成规。
  • وبناء على ذلك، أعربوا عن تأييدهم للأمين العام في تصميمه على إجراء تحقيق وافٍ ومحايد على وجه السرعة.
    因此,他们支持秘书长下决心开展彻底、公正和迅速的调查。
  • (د) أن مرافق تنميـة الطفولـة المبكِّـرة غير مُزوَّدة على نحـو وافٍ بالموظفين والأثاث؛
    他们不仅没有接近法律顾问的机会,而且也没有人向他们解释他们的权利。
  • وكما ورد في الفقرة 20 أعلاه، فإن اللجنة لم تتمكن من تبادل الآراء على نحو وافٍ بشأن هذا الموضوع.
    如上文第20段指出,委员会未能在这方面深入地交换意见。
  • وفضلاً عن ذلك، يتناول بشرح وافٍ الإطار القانوني والمؤسسي والسلطات المختصة في مجال حقوق الإنسان.
    此外,报告中清楚阐明了人权方面的法律和体制框架及主管当局的情况。
  • ولذا ستكتسب معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية قيمة أكبر إذا أمكنها التصدي على نحو وافٍ لمسألة المخزونات القائمة.
    因此,如果能够充分处理现有储存问题,禁产条约将会更有价值。
  • وبناء على ذلك، أعرب الأعضاء عن تأييدهم للأمين العام في تصميمه على إجراء تحقيق وافٍ ومحايد يتم على وجه السرعة.
    因此,他们支持秘书长开展彻底、公正和迅速的调查的决心。
  • 19- وينبغي فورا تطبيق الاقتراح الذي قدمته الأمانة بإعداد موجز وافٍ لكل خلاصات التقارير.
    秘书处关于编写一份所有已完成的报告内容提要汇编的建议,应立即付诸实施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وافٍ造句,用وافٍ造句,用وافٍ造句和وافٍ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。