هيومن رايتس ووتش造句
造句与例句
手机版
- 40- وأفادت منظمة هيومن رايتس ووتش باستخدام البلد أساليب رفض منح تأشيرات الدخول، والمراقبة، والمضايقة، والاحتجاز لعرقلة الصحفيين الأجانب المستقلين(119).
HRW通报该国采用拒发签证、监督、骚扰和拘留来阻扰独立的外国新闻记者。 - وذكرت منظمة هيومن رايتس ووتش أن السلطات منعت منظمة العمل الدولية كذلك من استكمال أعمال إحدى البعثات في عام 2013(167).
166 人权观察社表示,当局还阻止劳工组织完成2013年的访查任务。 167 - وأوصت منظمة هيومن رايتس ووتش بأن تسن الهند قانوناً شاملاً يحظر كل أشكال الاعتداء الجنسي ضد النساء والأطفال(127).
126 人权观察建议印度颁布一项全面的法律,禁止一切形式针对妇女和儿童的性攻击。 - وأوصت منظمة هيومن رايتس ووتش الحكومة بالعمل مع المقرر الخاص المعني بمسألة كمبوديا بشكل جدي وبنّاء(21).
20 人权观察建议柬埔寨政府以富有建设性的方式认真地与柬埔寨问题特别报告员合作。 21 - وأوصت منظمة هيومن رايتس ووتش بأن تكفل الحكومة الحق في توجيه الانتقادات بطريقة سلمية، عن طريق تجمُّعات الاحتجاج والإضرابات العلنية.
人权观察建议柬埔寨政府确保人们可通过公共抗议集会和罢工行使和平批评的权利。 - وأفادت منظمة هيومن رايتس ووتش بأنه لم يجرِ إشراك الأحزاب السياسية في عملية إعداد الاستفتاء حتى اليوم السابق لانطلاق حملة الاستفتاء(9).
8人权观察通报,仅仅在公投运动开始前一天才与其他政治党派分享公投的消息。 - 71- أعربت منظمة هيومن رايتس ووتش عن قلقها المستمر إزاء انتهاك قوانين فرنسا وإجراءاتها المتعلقة بالتحقيق في ميدان الإرهاب لمعايير المحاكمة العادلة.
人权观察组织仍然担心法国在恐怖主义调查方面的法律和程序有违公平审判标准。 - كما أكدت منظمة هيومن رايتس ووتش سيطرة الحزب الحاكم على اللجنة الوطنية للانتخابات(11) وأوصت بإنشاء هيئة انتخابية مستقلة(12).
10人权观察重申,国家选举委员会完全受控于执政党11建议建立一个独立的选举机构。 - 27- وأفادت منظمة هيومن رايتس ووتش بأن الفترة الانتقالية اتسمت بحوادث كثيرة تعرّضت فيها النساء لاعتداءات لفظية وجسدية(52).
51 27. 人权观察报告称,在过渡时期发生了许多对妇女进行口头和人身攻击的事件。 52 - وعلمت منظمة هيومن رايتس ووتش أيضاً بعدد من الحالات التي ضايقت فيها السلطات نشطاء حاولوا توثيق عمل الأطفال الجبري(68).
人权观察社还注意到,有若干起人权活动家试图记录强迫童工现象而受到当局骚扰的案件。
如何用هيومن رايتس ووتش造句,用هيومن رايتس ووتش造句,用هيومن رايتس ووتش造句和هيومن رايتس ووتش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
