查电话号码
登录 注册

هرجيسة造句

造句与例句手机版
  • وقد اقتُرح تشييد المحاكم في هرجيسة بـ " صوماليلاند " وغارو بـ " بونتلاند " ، باعتبارهما أكثر الأماكن أمنا في المنطقتين.
    已提出为 " 索马里兰 " 的哈尔格萨和 " 邦特兰 " 的加罗韦修建法院,因为这两个地点是每个地区最安全的地点。
  • ويشير الأمين العام في الفقرة 5 من تقريره إلى أن مقرا مؤقتا للبعثة أنشئ في مطار مقديشو الدولي، وإلى أن مكاتب ميدانية أقيمت (أو لا تزال طور الإنشاء) في هرجيسة وغاروي وبايدوا وكيسمايو وبيليت وِين.
    秘书长在他的报告第5段指出,已在摩加迪沙国际机场设立了联索援助团临时总部,已经或正在哈尔格萨、加洛威、拜多阿、基斯马尤和贝莱德文设立外地办事处。
  • سيكون مقر البعثة في مقديشو، وسيكون لها وجود في جميع أنحاء منطقة العمليات، كما طلبت ذلك الحكومة الاتحادية الصومالية، بما في ذلك صوماليلاند، وذلك إدراكا لضرورة مواصلة الحوار بين هرجيسة ومقديشو بشأن العلاقات المستقبلية بينهما.
    特派团认识到必须推进哈尔格萨和摩加迪沙之间关于其未来关系的对话,将应索马里联邦政府的请求,把总部设在摩加迪沙,并将在整个行动区包括索马里兰派驻人员。
  • وافتتح المكتب مؤخرا سجنا جديدا في هرجيسة بـ " صوماليلاند " ويعمل البرنامج الإنمائي حاليا لفتح سجن جديد في قاردو بـ " بونتلاند " .
    禁毒办近期在 " 索马里兰 " 的哈尔格萨开设了一座新监狱,开发署正在 " 邦特兰 " 的加尔多开展工作,以开设一座新的监狱。
  • وسيتسع أيضاً نطاق أنشطة الفريق من الناحية الجغرافية مع إيفاد موظفين فنيين وطنيين آخرين إلى المنطقة الجنوبية الوسطى من الصومال وربما إلى هرجيسة تبعاً لعمل البعثة مع سلطات " صوماليلاند " .
    该小组的活动还将扩大地域范围,在索马里中南部以及可能在哈尔格萨部署更多的本国专业干事,但这取决于特派团与 " 索马里兰 " 当局接触的情况。
  • وتمكن أعضاء الفريق، رغم أن قيودا تنظيمية وأمنية حالت دون سفرهم إلى مقديشو، من التوجّه إلى بايدوا وإجراء عمليات تفتيش متعلقة بالأسلحة في هرجيسة وبوساسو، وجمعوا أدلة وثائقية عن الأسلحة التي ضبطتها السلطات في أمكنة أخرى من الصومال.
    尽管由于组织和安全方面的限制,监察组成员无法前往摩加迪沙,他们还是前往拜多阿,核查在哈尔格萨和博萨索的武器,并获得关于当局在索马里其他地方没收的武器的文件证据。
  • ولكن تبين الدراسات أنه حيثما كان المشردون داخلياً يعيشون مع العائدين في نفس المراكز الحضرية مثل هرجيسة كان المشردون داخلياً هم أضعف الفئات مع الأقليات. وهم يتخلفون دائماً وراء المجتمعات الأخرى من حيث مؤشرات الفقر والفرص المتاحة.
    但是,研究表明,在国内流离失所者和返回者生活在相同的城市中心 -- 如哈尔格萨 -- 的情况下,流离失所者和少数民族更易受伤害,在贫困指标和机会等方面总是落后于所有其他各社区。
  • ثم قام الخبير بزيارة مقديشو حيث التقى أعضاء الحكومة الوطنية الانتقالية والمنظمات غير الحكومية المحلية وزعماء الفصائل، بينما التقى في هرجيسة السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وموظفي الأمم المتحدة وضحايا مزعومين لانتهاكات حقوق الإنسان.
    然后,专家走访了摩加迪沙,会晤了全国过渡政府(过渡政府)成员、当地非政府组织和各派系领袖,并在哈尔格萨会晤了地方当局、非政府组织、联合国工作人员以及据称受侵犯人权行为之害的人。
  • يبلغ متوسط قوام الأمم المتحدة المتواجد يوميا في الصومال نحو 100 1 فرد دولي ووطني يتركزون في المحاور الخمسة في هرجيسة في " صوماليلاند " ، وبوساسو، وغاروي وغالكاسيو في بونتلاند، وأيضا في مقديشو.
    联合国平均每天在索马里约有1 100名国际和本国人员,集中在五大枢纽地点,即 " 索马里兰 " 的哈尔格萨、邦特兰的博萨索、加罗韦和加尔卡约以及摩加迪沙。
  • قام وفد يضم ممثلى البلدان والمنظمات المكونة للجنة الدائمة المعنية بالصومال بزيارة هرجيسة وغارووى وبوساسو فى مهمة لتقصي الحقائق من أجل المساعدة فى مبادرة السﻻم التى تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية إسهاما منها فى مسألة تحقيق السﻻم واﻻستقرار والمصالحة.
    由组成索马里问题常设委员会的国家和组织的代表构成的代表团访问了哈尔格萨、加罗韦和博萨索,执行一项实况调查任务,协助政府间发展管理局(发展局)推动和平倡议、促进和平、稳定与和解。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هرجيسة造句,用هرجيسة造句,用هرجيسة造句和هرجيسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。