نكران造句
造句与例句
手机版
- 73- أعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء نكران حقوق اللاجئين وملتمسي اللجوء في الحماية الدولية، وتعرضهم لإجراءات غير قانونية وللمعاملة السيئة.
大赦国际对剥夺难民和寻求庇护者享有国际保护的权利以及他们受到非法程序和虐待表示关注。 - ويؤدي هذا الصمت إلى نكران وجود انتهاكات لحقوق الإنسان، إذ إنها غير مرئية ولا يتم التفكير فيها ولا معالجتها.
这种缄默不言的结果是,否认侵犯人权行为的存在----对之视而不见、不去想,或不去解决这些问题。 - إن ما أبدته حكومة بوليفيا من تضامن وتعاون قائم على نكران الذات مع شعب هايتي مسألة مبدئية.
我们委内瑞拉人尤其感到对海地的命运负有责任。 玻利瓦尔政府给予海地人民的无私支持和合作是一个原则问题。 - 28- ولا نكران لحقيقة إن موضوع مسؤوليات الإنسان لم يلقَ إلا أقل قدر من الاهتمام في أعمال هيئات الأمم المتحدة المتخصصة في مجال حقوق الإنسان.
不可否认的是,人的责任这一议题在联合国专门处理人权问题的机构的工作中没有得到多少重视。 - وبينما لا يمكن نكران أن الأمم المتحدة كانت تصارع خلال الاثني عشر شهرا الماضية، فتدهورها المتوقع كان مبالغا فيه إلى حد بعيد.
但是,虽然不可否认,在过去12个月里,联合国一直跌跌撞撞,但预言联合国衰败则是严重地夸大了事实。 - لا يمكن نكران الصلة بين قضية المهاجرين والتنمية ويجب أن تعالج هذه الصلة بطريقة شفافة مبنية على رؤية مسؤولية مشتركة من جانب جميع الأمم ذات العلاقة.
移民问题与发展之间的联系不容否认,必须在有关各国分担责任构想基础上,以透明方式加以处理。 - وتنعكس عوائق المرأة اﻻجتماعية اﻻقتصادية في عدة مؤشرات، وتشتمل اﻷسباب على نكران الحقوق المتكافئة للمرأة في الحصول على الموارد والفُرص والسلع والخدمات.
有许多指标反映出妇女的社会经济不利处境,其原因包括妇女得不到平等的权利来享有资源、机会以及物品和服务。 - والمفهوم الرئيسي لمتطوعي هذه المؤسسة هو " العطاء مع نكران الذات " الذي يعود بالفائدة على من يعطي المعونة ومن يتلقاها على حد سواء.
慈济志工的核心理念是 " 无私奉献 " ,这对给予方和接受方都有好处。 - إن جهودها للقيام بإصلاحات هامة ولرفع مستواها بوسائلها الذاتية إنما لقيت جزاء يتمثل في نكران ما هي في شديد الحاجة إليه من مساعدة لاستدامة ما تحقق من تقدم.
发展中国家进行重要改革和改善自身处境的努力,得到的却是拒绝给予它们维持已经取得进步所亟需的援助。 - علاوة على ذلك، نتقدم بالشكر للأمين العام، السيد كوفي عنان، على ما يبديه من نكران للذات ومن شجاعة في إدارة دفة المنظمة في هذه الفترة التي يتسم فيها العالم بالاضطراب الشديد.
此外,我们感谢秘书长科菲·安南先生在世界处于严重动荡的时期,以自我牺牲精神和勇气领导着本组织。
如何用نكران造句,用نكران造句,用نكران造句和نكران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
