查电话号码
登录 注册

نبش造句

造句与例句手机版
  • ويطلب اﻻتحاد من جميع اﻷطراف التعاون في نبش قبور الضحايا في البوسنة والهرسك والتعاون مع المحكمة الدولية المعنية بيوغوسﻻفيا السابقة. ويعرب عن اغتباطه بتقديم العديد من الصربيين والكرواتيين في البوسنة إلى العدالة.
    它还要求所有各方通力合作,寻找在波斯尼亚-黑塞哥维那的受害者,并与前南斯拉夫问题国际法庭配合;她感到庆幸的是,波斯尼亚的一些受指控的克罗地亚人和塞尔维亚人已经投降。
  • معلومات عن وجود سبل انتصاف قضائية مستقلة ونزيهة في متناول أي مشتك، بما في ذلك معلومات عن أي حواجز تمييزية تحول دون مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، وأي قواعد أو ممارسات تمنع مضايقة الضحايا أو نبش جراحهم؛
    关于任何申诉人获得独立和公正的司法补救手段的信息,包括对人人在法律面前享有平等地位的任何歧视性障碍,和任何防止骚扰或再次伤害受害者的任何规定或做法的信息;
  • ● معلومات عن وجود سبل انتصاف قضائية مستقلة ونزيهة في متناول أي مشتك، بما في ذلك معلومات عن أي حواجز تمييزية تحول دون مساواة جميع الأشخاص أمام القانون، وأي قواعد أو ممارسات تمنع مضايقة الضحايا أو نبش جراحهم؛
    关于任何申诉人获得独立和公正的司法补救手段的信息,包括对人人在法律面前享有平等地位的任何歧视性障碍,和任何防止骚扰或再次伤害受害者的任何规定或做法的信息;
  • وبعد تدنيس السلطات الإسرائيلية وتجريفها 500 1 قبر في العام الماضي، هدمت هذا الشهر ما لا يقل عن 150 من الأضرحة وشواهد القبور التي رممت مؤخرا، فضلا عن العديد من الأضرحة القديمة في المقبرة، مما أدى إلى نبش المزيد من رفات الموتى من القبور.
    继去年亵渎和用推土机推平1 500座坟墓后,这个月,以色列当局又毁坏了墓地里至少150座新近修复的坟墓和墓碑及一些老坟墓,挖掘出更多的逝者遗骸。
  • كما أرحب بقرار مجلس الوزراء الكويتي المساهمة بمبلغ 000 974 دولار من دولارات الولايات المتحدة لمشروع ترعاه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يرمي إلى تعزيز قدرة وزارة حقوق الإنسان العراقية في مجال نبش القبور الجماعية والتعرف على المفقودين.
    我还欢迎科威特大臣会议决定向联伊援助团和联合国项目事务厅(项目厅)赞助的项目捐款974 000美元,该项目旨在加强伊拉克人权部在挖掘乱葬坑和辨别失踪人员身份方面的能力。
  • وهل المقصود إراحة ضمير البعض بتشويه تاريخ البشرية بهدف نبش دعاة للاستعباد لدى الشعوب التي وقعت هي نفسها ضحية الاستعباد والتي لم يُقترح عليها حتى اليوم الحصول على أي تعويض، في وقت يجب الإقرار بأن ما من تعويض أو جبر من شأنهما بلسمة الجراح العميقة التي أصيبت بها القارة الأفريقية؟
    窜改人类历史,在自己曾经受奴隶制之害的人中间寻找奴隶主,良心安在? 而且时至今日,谁也没有向这些受害人提出任何赔偿,即使有理由认为,任何赔偿、任何补偿都不会愈合非洲大陆所经受的巨大创伤。
  • وستجرى فحوص الطب الشرعي تحت إشراف كبير الأطباء الشرعيين، وذلك في ما يتعلق بالإجراءات الجنائية وكذا بالمفقودين، وبالتعاون مع وحدة المفقودين التي تسعى إلى مقارنة البيانات فيما قبل الوفاة وما بعدها (التي جمعت من خلال برنامج عمليات نبش المقابر الجماعية المشتبه فيها والتي خلفها النزاع الأخير) وذلك بهدف كشف النقاب عن مصير الأشخاص المفقودين.
    关于刑事起诉与失踪人员两者的法医检查将在首席法医的指导下,同失踪人员股合作进行,该股应设法使死前和死后数据(通过在据信为最近冲突后的乱葬坑地点的挖掘方案所收集者)相配合,以期解开失踪人员的命运之谜。
  • 57- وفيما يتعلق بحالات الاختفاء التي حدثت في ظل الحكومة الحالية، وبخاصة الحالات المتصلة بجبهة نمور تحرير شعب تاميل إيلام والتي حدثت في عام 1996 في شبه جزيرة جفنا، أجرت هيئة التحقيق التابعة لوزارة الدفاع تحقيقات في أكثر من 600 2 شكوى، وتم استجلاء ما يزيد عن 200 حالة من حالات الاختفاء، وأُجريت بعض عمليات نبش القبور بحثاً عن الجثث.
    关于在本届政府任期内发生的失踪事件,特别是1996年发生在贾夫纳半岛与猛虎解放组织有关的事件,国防部调查委员会调查了2,600多项申诉,了结了200多起失踪事件,对一些事件还进行了掘墓验尸。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نبش造句,用نبش造句,用نبش造句和نبش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。