查电话号码
登录 注册

موقّع造句

造句与例句手机版
  • 13- ويتمثل أحد الحلول لبعض هذه المشاكل في استخدام واحد أو أكثر من الأطراف الثالثة في الربط بين موقّع محدد الهوية أو اسم الموقّع من جهة ومفتاح عمومي معيّن من جهة أخرى.
    解决这其中某些问题的一个办法是利用一个或多个受到信任的第三方将认定的签字人或签字人的名字与某个具体的公用钥匙联系起来。
  • ويتضمّن التمييز القائم على السن ممارسات مثل الإلحاح غير المعقول على موقّع مشارك أو على مُعَرِّفين بهم، يكون لها أثر سلبي في الشبان، وبخاصة لدى شبان الأسر الفقيرة أو غير المستقرة.
    基于年龄的歧视包括这样一些做法,如不合理地坚持要求有一名连署人或介绍信,这不利于年轻人,特别是来自贫困或不稳定家庭的年轻人。
  • لذا فقد قيدنا مدة الإقامة في المملكة المتحدة بـ6 شهور ويتطلب الأمر انقضاء 12 شهرا قبل التوظيف ووجود بيان موقّع عليه يتضمن بنود وشروط الوظيفة بما يتفق مع الحد الأدنى الوطني للأجور.
    因此,我们限制在联合王国逗留时间为6个月,规定提出前12个月的就业史,以及符合全国最低工资标准的就业条款和条件的签字声明。
  • أمـا في المناطــــق الواقعـــة خارج حدود الولاية الوطنية، فلا تنطبق أحكام الاتفاقيـــة إلا على الأنشطة والعمليــــات الــتي تجــري تحت الولايـــة القانونية لطرف موقّع على الاتفاقية أو تحت إشرافه، والتي قد تؤثر تأثيرا ضارا على التنــوع البيولوجـــي.
    在国家管辖界限以外地区,公约的规定仅仅适用于在缔约方管辖或控制范围内开展的可能对生物多样性产生不利影响的活动和进程。
  • وهو موقّع على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، كما وقع هذه السنة على اتفاقية حقوق المعاقين.
    苏丹签署了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》、《国际刑事法院罗马规约》,今年签署了《残疾人权利公约》。
  • ويعتبر ذلك مخالفا للمبادئ التوجيهية المستقرة بشأن استخدام صندوق المصروفات النثرية التي تنص على أنه " يلزم أن تكون جميع المدفوعات مؤيدة بقسائم صرف موقّع عليها على النحو الواجب من موظف الشهادة المختص وأن تكون مؤيدة بالإيصالات المتاحة " .
    这不符合适用于零用现款的既定准则,准则规定所有付款必须有适当核证人适当签署的付款凭单为证,并且必须有提供的收据为证。
  • وهو موقّع على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وقد وقّع في عام 2007 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    苏丹签署了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》与《国际刑事法院罗马规约》;2007年签署了《残疾人权利公约》。
  • وعلى سبيل المثال، فإن قرينة إسناد توقيعات إلكترونية إلى موقّع معيّن يمكن إثباتها من خلال نشر ذلك البيان في مجلة رسمية أو في وثيقة تعترف السلطات العمومية بأنها " موثوقة " .
    比如,可以通过在官方公告或公共机关确认为 " 真实 " 的文件中发表声明来推定某个电子签字属于某个特定的签字人。
  • وفي غرب دارفور، مضى أعضاء من حركة القوى الشعبية للحقوق والديمقراطية، وهي مجموعة مسلحة تزعم أنها مخوّلة سلطة إنفاذ القانون بموجب اتفاق موقّع مع السلطات الحكومية، في ارتكاب انتهاكات منتظمة لحقوق سكان مستيري.
    权利与民主人民力量运动是一个武装集团,它声称与州府当局签署过协定,因而享有执法权力。 该运动成员在西达尔富尔继续大规模侵犯马斯特里人民的权利。
  • ويمكن إبرام عقد تجاري دولي بوضع مستند يوقِّع عليه الطرفان أو بتبادل رسائل أو برقيات أو برقيات هاتفية أو برقيات مصوَّرة بالفاكس أو بأي وسائل أخرى، موقّع عليها من جانب الطرف الذي يرسلها.
    可通过签署文件并由双方签字,或者通过邮件、电报、电话电报、传真或其他途径交换文件,然后由双方在发送给他们的合同上签字等形式,缔结国际商业合同。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موقّع造句,用موقّع造句,用موقّع造句和موقّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。