موحدين造句
造句与例句
手机版
- ومن بين الأولويات الإقليمية هذه، تم تحديد سبعة مجالات مواضيعية عامة بوصفها مجالات حاسمة للتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية، تشمل تنفيذ إقامة سوق واقتصاد موحدين في المنطقة الكاريبية والمسائل المتعلقة بتنمية المؤسسات.
在那些区域优先事项中,确定七个广泛的主题领域为联合国与加共体开展合作的关键领域,其中包括执行加共体单一市场和经济体以及机构发展事项。 - 4-5 ولتنفيذ البرنامج، ستعمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بطريقة متكاملة ومتجانسة من خلال هيئات مشتركة بين الإدارتين لاتخاذ القرار وتقاسم الموارد في إطار رؤية وتوجه موحدين ومجموعة من المبادئ التوجيهية.
5 为了执行本方案,维持和平行动部和外勤支助部在统一的愿景、方向和指导原则下,通过两部联合决策机构和共享资源,以统一和连贯的方式合作。 - ويجري حاليا إنشاء سوق واقتصاد موحدين للجماعة الكاريبية، الأمر الذي من شأنه أن ييسر تنقل الناس والسلع والخدمات في المنطقة، وتعمل رابطة الدول الكاريبية على حماية البحر الكاريبي، الذي يمثل أحد أهم مواردها.
建立加共体单一市场和经济体进展良好,这将促进该区域人员、货物和服务的流动,加勒比国家联盟还努力保护加勒比海 -- -- 其最宝贵资源之一。 - وقد كرست منطقتنا قدرا كبيرا من الاهتمام والموارد، في سياق مرماها الأساسي نحو تحسين رفاه مواطني الجماعة الكاريبية وإرساء أسس التنمية المستدامة لجميع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، لإنشاء سوق واقتصادين موحدين للجماعة الكاريبية.
我们地区在提高加勒比共同体公民福利,为所有加共体成员国可持续发展奠定基础的努力中,把相当的精力和资源用于建设一个加共体单一市场和经济。 - كذلك، تعطي الخطوات الإيجابية الحصيفة التي اتخذت في سبيل إقامة سوق واقتصاد موحدين للجماعة الكاريبـية دليلا على تصميم الحكومات الكاريبـية على التعاون في مجمل المساعي الرامية إلى النهوض بالأمن البشري لمواطنينا.
另外,为形成加勒比单一市场和单一经济而采取的谨慎而积极的步骤,表明了加勒比地区各国政府决心在几乎所有各项努力中开展合作,以增进其公民的人类安全。 - فإن وضع رؤية وجدول أعمال موحدين تكون فيهما خطوط الإبلاغ أكثر وضوحا من شأنه أن يرشد عمل الهيئات الفرعية، ويوفر لها في الوقت نفسه منصة قوية لإبراز دورها وزيادة تأثيرها في مجالات خبرتها.
应该以统一的构想和议程和更加明确的上下级关系,来指导附属机构的工作,同时应向这些机构提供灵活有力的平台,提高其知名度并扩大其专长领域的影响力。 - وأكد أن الاقتراح ليس القصد منه الإسهام في المواجهة ولكن التوصل إلى تفسير وتطبيق موحدين لأحكام ميثاق الأمم المتحدة التي تحدد شروط اللجوء إلى استخدام القوة المسلحة لغرض وقف العدوان واستعادة السلام والأمن الدوليين.
共同提案国强调,这项提案的目的不是帮助对抗,而是有助于统一解释和适用《联合国宪章》的相关规定,确立为制止侵略和恢复国际和平与安全而使用武力的条件。 - 10- ومع ذلك فقد رفض طلب المحامين وعارض المدعي في طلب نقل المحاكمة ودفع بأن سكان ميامي ليسوا متجانسين وليسوا جميعاً موحدين ولا يمكن أن ينتشر بينهم التحيز والتعصب الذي قد يوجد في بعض المجتمعات.
但律师的请求被驳回。 地方检察官对更改地点的请求表示反对,认为迈阿密的人口人种繁杂,并不属于单一人群,因此社区中可能存在的倾向性意见和偏见容易化解。 - وسيتسنى تيسير هذا الحوار عن طريق التماس معلومات أكثر تفصيلا بواسطة رسالة ونموذج موحدين بالشكل الذي تقره اللجنة من الدول التي سبق أن عرضت تقديم المساعدة (الواردة في قائمة الموقع الشبكي للجنة) أو التي ستفعل ذلك في المستقبل.
将利用委员会核准的标准函和模板,要求那些已表示愿意提供援助的国家(如委员会网站所列)或今后愿意提供援助的国家提供更多详细信息,从而推动这一对话。 - النظر في تحسين دوري رقابة ورصد تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية؛ والنظر في آليات للعمل على إيجاد فهم وتطبيق موحدين للإطار من جانب المكاتب القطرية كجزء من عملية مشتركة بين الوكالات
考虑增强对国家办事处现金转移统一办法框架执行情况进行监督和监测的职能;作为机构间进程的组成部分,考虑建立机制,促进国家办事处对这一框架的共同理解和运用
如何用موحدين造句,用موحدين造句,用موحدين造句和موحدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
