查电话号码
登录 注册

موجّه造句

造句与例句手机版
  • وبناء على ذلك، فإن أيّ طلب رسمي موجّه من الأمم المتحدة إلى أستراليا لتبادل المساعدة يتعين تقديمه عن طريق بلد آخر.
    因此,联合国对澳大利亚的任何正式互助请求均需要经由另一国家提出。
  • وعلى سبيل المثال، فإن 68 في المائة من صادرات البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية موجّه إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    例如,68%的加勒比共同体出口目的地为欧洲联盟、美国和加拿大。
  • وعمل العاملين من منازلهم موجّه بصفة عامة نحو إنتاج السلع الاستهلاكية وتوفير أنواع معيَّنة من الخدمات للمواطنين والشركات.
    在家工作者的工作通常旨在生产消费产品,为公民和消费者提供特定类型的服务。
  • ونظام التعليم في إريتريا موجّه نحو تقوية شخصية الطفل وتنميتها، وتعزيز مواهبه وقدراته الفكرية والبدنية إلى أقصى حد ممكن.
    厄立特里亚的教育制度旨在最充分地促进和发展儿童的个性、才智和身心能力。
  • وتقدَّم كذلك رعاية المرضى بواسطة وحدات الرعاية للمسنين وتُعد من كيانات القانون الخاص وتتسم بطابع غير ربحي أو غير موجّه للربح.
    老年人护理机构负责照顾住院病人,这是一些营利性及非营利性的私立实体。
  • وينبغي وضع الشكوى في ظرف مختوم موجّه إلى الوزير أو المفوض ولا يجوز فتحه، أو قراءة محتوياته أو فحصه.
    申诉函件必须密封起来,寄给部长或专员,不能拆封,不能宣读或检查它的内容。
  • إن شكري موجّه أولا وفي المقدمة إليكم، يا سيادة الرئيسة، على قيادتكم الشخصية والتزامكم بتعزيز العملية الاستشارية.
    我首先要感谢的是主席女士,你在推动协商进程中展现了个人的领导能力和执着精神。
  • وبدأت الدانمرك عدة مبادرات منها برنامج مدته أربع سنوات موجّه للموظفين الذين يوجدون في خط المواجهة بشأن كيفية التعامل مع النزاعات المرتبطة بالشرف.
    丹麦为前沿雇员展开了一个为期四年如何处理与荣誉有关的冲突的方案。
  • وهناك ادعاء موجّه ضد متعهد خدمات يُزعم بأنه جامع اثنين من القُصَّر كان لا يزال قيد التحقيق في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    在报告所述期结束时,正在调查一起指控承包商与未成年人发生性交的案件;
  • وأشار إلى التعاون على الصعيدين البرلماني والإداري فقال إنه موجّه بدوره إلى تحسين الأمن الإقليمي وتصعيد المعركة ضد الإرهاب العالمي.
    议会和行政层面的合作也是以改善区域安全和加紧打击全球恐怖主义的战斗为目标的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موجّه造句,用موجّه造句,用موجّه造句和موجّه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。