查电话号码
登录 注册

مناجم الفحم造句

造句与例句手机版
  • وإذا كشفت الأنشطة التي يضطلع بها خبراء اللجنة الاقتصادية المعنيون بغاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم عن وجود قضايا أعم تتصل بالسلامة، فلهم أن يبلغوا بها منظمة العمل الدولية كي تنظر فيها في إطار مبادئها التوجيهية المتعلقة بالسلامة في مناجم الفحم.
    如果欧洲经委会煤矿甲烷专家在活动中发现更广泛的安全问题,他们可将问题提交给国际劳工组织(劳工组织),用于对其煤矿安全准则的审议。
  • وعلى الرغم من أنه ليس هناك تقييد قانوني على اختيار المرأة لنوع العمل الذي تريده، إلا أن أغلبية النساء يفضلن العمل في مجال الصحة العامة والتعليم وقطاع التجارة، بدلا من مناجم الفحم مثلا أو الوظائف الأخرى التي تتطلب جهدا كبيرا.
    对妇女的职业选择没有法律上的限制,但绝大多数妇女还是倾向于在公共卫生、教育和商业部门工作,而不会选择煤矿或者其他要求艰苦劳动的工作。
  • ويتجلى أحدها في الصناعات المتميزة، حيث يجب التشديد على وضع نظم سليمة لإدارة السلامة في العمل تتقيد بالقانون في مناجم الفحم والنقل والمواد الكيميائية الخطرة. وعلى أساس العمل في مثل هذه المجالات المحددة، سيُحرز تقدم صوب تقييس نظم إدارة السلامة ككل.
    一是要突出重点行业,着重抓好煤矿、道路交通、危险化学品的安全整治,依法建立健全各项安全管理制度,在专项整治的基础上逐步纳入规范化管理的轨道。
  • )ز( إعداد برنامج وطني للوقاية الصحية للفروع الصناعية التي تنطوي على مخاطر )مثل مناجم الفحم وتوليد الطاقة واستخراج المعادن الخ(، بما في ذلك تدابير خاصة لظروف العمل في الشركات والمكاتب الصغيرة وفقاً ﻻتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٠٢١.
    制订国家危险工业部门(如煤炭开采、发电、金属冶炼等)的国家医疗保健预防计划,包括符合国际劳工组织第120号公约要求的小公司和小企业工作条件方面的特别措施;
  • وفي عام 2001، أنشأت المفتشية الوطنية المعنية بالسلامة في العمل (المكتب الوطني للسلامة في مناجم الفحم)، كما أنشأت لجنة السلامة في العمل التابعة لمجلس الدولة والمكاتب التابعة لها بغية توحيد عمليات المفتشيات المعنية بالسلامة في العمل وفي مناجم الفحم على الصعيد الوطني.
    2001年又组建了国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全监察局),成立了国务院安全生产委员会及其办公室,统一履行全国安全生产综合监督管理和煤矿安全监察职能。
  • وستوطد علاقات التعاون الثنائي مع الولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا والمملكة المتحدة وبولندا وأستراليا والهند وغيرها من البلدان، كما ستتعاون على وضع برامج مشتركة مع الولايات المتحدة في مجال السلامة في المناجم، ومع اليابان في مجال التدريب على السلامة في مناجم الفحم، ومع ألمانيا في مجال إدارة السلامة في مناجم الفحم وبشأن المواد الكيميائية.
    巩固与美、德、英、波、澳、印等国的双边合作关系,开展好中美矿山安全合作项目、中日煤矿安全培训合作项目、中德煤矿和化学品安全管理合作项目。
  • في الجملة الثالثة، وبعد عبارة " غاز الميثان الناجم عن مناجم الفحم " ، تُضاف عبارة " وتشجيع استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة من خلال توفير المعلومات والدعم التقني والتوجيهي " .
    在第三句中,在 " 煤矿甲烷 " 等词之后插入 " 通过提供信息和技术及以政策为重点的支助促进使用新能源和可再生能源 " 。
  • واعترافا من اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالمنافع العديدة المرتبطة باستخلاص الميثان من مناجم الفحم، شرعت اللجنة في عام 2004، بدعم من وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة، وبالتعاون الوثيق مع شراكة تسويق الميثان، في تنفيذ برنامج يرمي إلى تشجيع أفضل الممارسات وتقديم المساعدة التقنية في التخطيط لمشاريع استخلاص الميثان من مناجم الفحم وتصميم تلك المشاريع وتمويلها.
    认识到回收煤矿甲烷的各种好处,欧洲经委会于2004年在美国环保局支持下,与甲烷市场化合作伙伴密切合作,启动了一个促进最佳做法的方案,并为规划、设计和资助煤矿甲烷项目提供技术援助。
  • وقرر الطرفان أن يواصلا بنشاط تعاونهما في مجالات النفط والغاز والفحم والطاقة الكهربائية، وفي مجالي الطاقة النووية وتعزيز فعالية مصادر الطاقة المتجددة وترشيد استخدامها، والتعجيل قدر الإمكان بالتوصل إلى اتفاق بشأن بدء تشييد خط أنابيب مشترك بينهما لنقل الغاز، وتحفيز استغلال مناجم الفحم بأوجه متعددة، بما في ذلك، تطوير خطوط السكك الحديدية والموانئ، ومواصلة إمدادات الطاقة الكهربائية وتوريد معدات تشييد شبكاتها.
    双方决定继续积极开展石油、天然气、煤炭、电力、核能、能效及可再生能源等领域合作,尽快就开工修建中俄天然气管道达成一致,促进煤矿综合开发,包括铁路、港口建设,进一步开展在电力贸易及电网改造等领域的合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مناجم الفحم造句,用مناجم الفحم造句,用مناجم الفحم造句和مناجم الفحم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。