مقصور造句
造句与例句
手机版
- ويستخلص من عنوان المادة أن هذا الموضوع مقصور على مسائل الجنسية في علاقتها فقط بحدوث خلافة للدول.
本条的标题要求本专题只限于处理国家继承中所涉及的国籍问题。 - وعمل القسم مقصور بالضرورة على جمع الأدلة مع إيلاء الاعتبار الواجب لحقوق كل المعنيين.
调查科的工作必须以搜集证据为基础,并适当顾及所有有关人员的权利。 - غير أن الحصول على موارد البند 1-6 مقصور على وكالات الأمم المتحدة التي تشارك في ترتيبات تكاليف الدعم.
不过1.6项的资源只能由参加支助费用安排的联合国机构利用。 - وهكذا، فإن الوقت المتاح للأعضاء لدراسة الوثائق والتحضير للاجتماعات مقصور على فترات الليل وأيام نهاية الأسبوع.
因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和为会议做准备。 - والنظر في حالة حقوق اﻹنسان في المنطقة، استناداً إلى هذه الوﻻية، مقصور على انتهاكات اسرائيل للقانون الدولي.
在这个任务基础上考虑该地区的人权情况仅限于以色列对国际法的违反。 - وجرى تأكيد أهمية الحفاظ على يوم مقصور على الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال الدورات الاستعراضية.
各次审查会议强调必须保留一天的时间,专门讨论小岛屿发展中国家的问题。 - ومن ناحية أخرى ، ﻻ يكون اﻻعتراف قد منح بعد ، وبالتالي فان اﻻنتصاف الجماعي مقصور على التدابير العاجلة والمؤقتة .
另一方面,承认尚未给予,因此集体救助限于紧迫和临时的措施。 - ولا يزال الكثير من سكان سيراليون ينظرون إلى الاتجار بالأطفال على أنه مقصور على نقلهم عبر الحدود على نحو غير مشروع.
塞拉利昂仍然有很多人认为贩运儿童仅指儿童非法跨界流动现象。 - والنظر في حالة حقوق اﻹنسان في المنطقة، استنادا إلى هذه الوﻻية، مقصور على انتهاكات إسرائيل للقانون الدولي.
在这个任务基础上考虑该地区的人权情况仅限于以色列对国际法的违反行为。 - 229- وكان هناك اقتراح بأن يوضّح الحكم أن الحق في التصويت مقصور على الدائنين الذين قُبلت مطالباتهم.
有人建议,本款条文应明确指出,只有债权已获承认的债权人才可投票表决。
如何用مقصور造句,用مقصور造句,用مقصور造句和مقصور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
