查电话号码
登录 注册

مغاير造句

造句与例句手机版
  • ويجب، على صعيد مغاير تماما، أن يؤخذ في الاعتبار أن الكاميرون يضم العديد من الأجانب الحائزين على تراخيص إدخال مؤقت للأسلحة.
    另一方面,应考虑到,喀麦隆境内有很多享有临时输入武器许可的外侨。
  • وذهب اقتراح مغاير إلى حذف مشروع التوصية 225 وتجسيد المسائل التي ناقشها الفريق العامل في التعليق.
    另一项不同的提议是删除建议225草案,而在评注中反映工作组讨论的这些问题。
  • وأضافت قائلة إنه ينبغي وضع آليات لتمكين الشعوب الأصلية من المشاركة في عمل الأمم المتحدة بمركز مغاير لمركز المنظمات غير الحكومية.
    应建立机制,使土着人民能够以非政府组织之外的身份参与联合国工作。
  • 55- وذهب رأي مغاير إلى أن الكتابة ضرورية ليس بين طرفي الاتفاق فحسب بل أيضا تجاه الأطراف الثالثة.
    再有一种看法是,不仅仅在协议的当事方之间,而且对第三方当事人也需要手书。
  • ولكن واقع التعدين ضيق النطاق غير الرسمي مغاير تماما لواقع التعدين واسع النطاق الرسمي في المنطقة.
    在该区域,小规模、非正规采矿业的现实情况同大规模、正规采矿业相比有很大不同。
  • ولم تعثر الأنموفيك على أية قرائن توحي بأن العوامل السائبة قد خُزّنت على نحو مغاير لما أعلن عنه.
    监核视委员会没有发现证据表明,除了申报的方式外,还用其他方式储存散装制剂。
  • وسينشئ مجلس الرعاية سجلا يحتفظ به لجميع الأطفال الذين يتلقون تعليما في مكان مغاير لمدرسة معترف بها.
    教育福利委员会将建立并维持对所有在得到承认的学校以外就读的学生进行登记的制度。
  • ونظرا للآثار الجسيمة التي يمكن أن تخلفها الطاقة على العالم، فإننا بأمس الحاجة إلى نهج عالمي شامل مغاير لتعاملنا الحالي المجزأ لمختلف أنواع الطاقة.
    鉴于能源的全球影响,需要对能源及其各类来源采取整体、全盘的做法。
  • وأعرب عن رأي مغاير مفاده أن اجتماع الدول الأطراف مفوض بمناقشة جميع المسائل المتعلقة بتفسير الاتفاقية وتطبيقها.
    有代表团表达了相反观点,认为缔约国会议有权讨论涉及《公约》解释和执行的所有问题。
  • وفي حالة وجود رأي مغاير للمجلس أو رأي معارض لممثل الدولة، يبت في اﻷمر الجهاز التنفيذي لكاليدونيا الجديدة.
    如果理事会有不同意见,或者如果国家代表表示不赞成,新喀里多尼亚行政当局应作出决定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مغاير造句,用مغاير造句,用مغاير造句和مغاير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。