معمق造句
造句与例句
手机版
- حيث دُرست التجربة بشكل معمق - إلى شركات مملوكة للدولة.
因此在一些拉丁美洲国家(对这些国家的经验作了深入的研究),有些特许服务的提供权交还给了国营公司。 - وحسب علمه، يمثل المشروع أول بحث معمق يشمل ولايات قانونية متعددة بشأن الصلات بين قانون الشركات والأوراق المالية وحقوق الإنسان.
就特别代表所知,这一项目是对公司与证券法和人权的关系的第一次多辖区深入探索。 - وهناك حاجة إلى بيانات إضافية وإلى تحليل معمق كي تتسنى الإجابة عن هذه الأسئلة، حتى وإن لم تكن هناك وفرة في الممارسة ذات الصلة الوثيقة بالموضوع.
要回答这些问题需要额外的资料并进行深入分析,即使相关的实践不很多。 - 68- وأشار بعض المشاركين إلى أن القدرة على ترجمة فهم معمق لدوافع إزالة الغابات إلى نهُج سياساتية فعالة يمثل تحدياً كبيراً.
有些与会者指出,将对毁林动因的更多了解转变成有效的政策办法的能力是一大挑战。 - وقد أشار أيضا تحليل معمق للتخلي عن الممارسة على نطاق واسع إلى دور رسالة حقوق الإنسان في إذكاء التغيير الاجتماعي الإيجابي.
对广泛摒弃这种做法的深入分析还显示,人权话语在推动积极的社会变革方面的作用。 - وذكر إضافة إلى ذلك، أن المكتب قد أوصى باﻷخذ بنهج ميزنة جديد يرتكز إلى النتائج دون اﻻضطﻻع بتقييم معمق للنظام الحالي.
而且,该厅没有对现行的预算体系作深入评估便建议引入以结果为基础的预算编制方法。 - (ب) شرعت شعبة التفتيش والتقييم في تنفيذ برنامج تقييم معمق لنتائج أداء وإنجاز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في عام 2008.
(b) 2008年检查和评价司对联科行动的业绩和取得的成果进行了深入方案评价。 - 20- وخلصت السيدة هامبسون إلى أن هناك حاجة إلى عمل معمق بشأن مسألة التعاون القضائي لتحديد مكمن الصعوبات التي تعترض الممارسة.
20 汉普森女士最后指出有必要对司法合作问题进行深入的研究,查明实践中存在的困难。 - ونظراً لسعة نطاق المسائل المستعرضة، لم يتسن الاضطلاع باستعراض معمق لجميعها بالنسبة لكل منظمة من منظمات الأمم المتحدة.
由于审查的问题涉及到方方面面,不可能逐一对联合国系统各组织的所有这些问题进行深入分析。 - وينبغي الاضطلاع بتحليل معمق لسبل ضمان الجاذبية المتواصلة للمعاهدة بالنسبة للأطراف القائمة، مثل ادخال التحسينات على مجال التعاون التقني.
应该对确保《条约》能继续吸引现有缔约国的途径开展深入研究,如在技术合作方面的改进等等。
如何用معمق造句,用معمق造句,用معمق造句和معمق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
