معربا造句
造句与例句
手机版
- وقال المتحدث إن مقترح المغرب بشأن الحكم الذاتي دليل على التزامه بتقديم تنازلات، معربا عن أمله في أن تقبل الأطراف الأخرى ذلك المقترح.
摩洛哥的自治建议表明其承诺做出妥协,他希望其他各方都能接受这一建议。 - وقال إن وفده سيساهم في تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة، معربا عن أمله في تحقيق نتائج ملموسة بحلول الدورة المقبلة.
巴西代表团将促进改善特别委员会的工作方法,并希望在其下一届会议上看到结果。 - كما عبر باسم منظمة الوحدة الأفريقية عن تعازيه لحكومة وشعب الولايات المتحدة الأمريكية، معربا عن تضامن أفريقيا معهما.
他还代表非统组织向美利坚合众国政府和人民表示哀悼,并表示非洲声援美国政府和人民。 - واختتم كلمته معربا عن أمله في أن تزيد المنظمة تواجدها في ميدان التنمية العالمية، وأن تتقاسم خبرتها مع الذين هم في أمس الحاجة إليها.
他希望本组织继续提高其在国际发展领域的知名度,与最为需要者交流经验。 - وكرر 31 بلدا تأكيد طابع التوصية للقرار، بينما لم يتكلم معربا عن المعارضة سوى ثلاثة بلدان من بينها أستراليا.
有31个国家重申了这项决议的建议性质,只有包括澳大利亚在内的3个国家表示反对。 - وأضاف أن قرار اللجنة السادسة بشأن مشروع الاتفاقية يتسم بالتالي بالأهمية، معربا عن أمله في أن يكون قرار اللجنة إيجابيا.
因此,第六委员会关于公约草案的决定十分重要;他希望这将是一个令人满意的决定。 - ويصدر المقرر الخاص، في بعض الحالات، بيانات عامة، منبّها إلى ما يُدَّعى من انتهاكات حقوق الإنسان، أو معربا عن القلق إزاءها.
有时候,特别报告员发表公开声明,呼吁注意该指称侵犯人权的行为,或表示关切。 - وقال إنه ينبغي دون شك، أن يعكس أي تقرير شامل شواغل البلد، معربا عن طلبه أن تشارك الحكومة في كفالة ذلك.
一份综合报告确实应该反映有关国家所关切的事情,他也曾寻求与伊朗政府进行沟通。 - وأبدى أيضا أسفه لتأجيل انعقاد مؤتمر إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية بالشرق الأوسط، معربا عن أمله في أن ينعقد في أقرب الآجال.
他对推迟召开关于建立中东无核武器区的会议感到惋惜,希望能尽快召开该会议。 - ورحب بقرار اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة معربا عن أمله في أن تدلي اللجنة الخامسة بإسهامات إيجابية في تلك المناقشات.
他欢迎委员会决定进一步审议该问题,并希望第五委员会能对这些讨论提供积极的投入。
如何用معربا造句,用معربا造句,用معربا造句和معربا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
