查电话号码
登录 注册

مضطلع造句

造句与例句手机版
  • إن ملاوي، مع التزامها بالصكوك الدولية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، طرف أيضا في مبادرات شتى مضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما على صعيدي الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    我国致力于遵守在联合国系统内制订的国际文书,同时也参加了在区域和次区域一级开展的各种举措,特别是非洲联盟和南部非洲发展共同体(南共体)的举措。
  • كجزء من السياسة المحلية للمساواة بين المرأة والرجل، نشير إلى وجود مشروع محدد في عام 2007 مضطلع به في مقاطعة لكسمبورغ() ومنتقى في إطار طلب تقديم العروض لمشاريع لعام 2007، بهدف تحقيق المشاركة المتكافئة للرجال والنساء في اتخاذ القرارات.
    在男女平等地方政策的框架下,2007年在卢森堡省进行了一项特殊项目,该项目是2007年旨在男女在决策参与人数的平衡召集项目框架内选出的。
  • 27- يكون أي مشروع مضطلع به في إطار المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً مؤهلاً لأن يتابع كمشروع من مشاريع المادة 6 إذ إن المشروع يفي بالمعايير الموضوعة في هذه المبادئ التوجيهية، وإذا وافقت الأطراف المشاركة في المشروع على أن يُعتبر نشاطاً من أنشطة مشاريع المادة 6.
    如果联合开展活动的试验阶段项目符合这些指南规定的标准,而且项目的所涉缔约方同意将该项目视为第6条项目活动,该项目则符合按第6条项目进行的条件。
  • فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن تأييد وفده لمبدأ العمل الدولي التعاوني لمنع أي ضرر عابر للحدود لاحق بدولة بسبب أنشطة مضطلع بها في إقليم دولة أخرى والتقليل منه إلى أدنى حد.
    关于国际法不加以禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任,越南代表团支持关于采取国际合作行动以预防并尽量减少一国因为别国境内进行的活动而遭受任何越境损害的原则。
  • وطبقا لبيانات دراسة تتعلق باليد العاملة والعمالة، وهي دراسة مضطلع بها من نفس المعهد، يلاحظ أن معدل النشاط الاقتصادي للمرأة في سن العمل (16 إلى 54 عاما) يتسم بالارتفاع، حيث يبلغ 85 في المائة. وغالبية النساء تعمل مقابل أجر.
    50.根据土库曼斯坦国家统计学和信息学研究所进行的就业问题劳动力调查材料,劳动适龄(16-56岁)妇女的经济活动积极性水平很高,为85%,大部分妇女(81%)是受雇者。
  • وتتمثل الأولويات التي تم تحديدها والتي يوجه إليها هذا التمويل في دعم الأنشطة مضطلع بها في أمريكا اللاتينية، وتتركز الأغلبية الساحقة من هذه المشاريع في تلك المنطقة الجغرافية، وتعطى فيها الأولوية حتى الآن للمشاريع الرامية إلى الحد من الطلب على المخدرات غير المشروعة والعمل على إيجاد بدائل إنمائية في المناطق التي تزرع فيها المخدرات غير المشروعة.
    为这项捐款确定的优先事项是支助拉丁美洲的各项活动以及该地区已制订的几乎所有的相关项目,优先考虑减少非法毒品的需求,促进在非法毒品种植区发展替代经济。
  • وثمة أعمال مضطلع بها لتفكيك شبكات استغلال النساء، وذلك من جانب المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبية وبرامج اللجنة الأوروبية المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة، ولا سيما برنامج " دافتي " وبرنامج " ستوب " .
    国际刑警组织(Interpol)、欧洲警察局(Europol)以及欧盟委员会实施的打击对妇女暴力行为计划,尤其是月桂树(DAPHNE)计划和制止(STOP)计划,都致力于捣毁剥削妇女的网络。
  • وقد أُوفِدت ثلاثون بعثة إلى عمليات مضطلع بها في هذه البلدان وفي بلدان أخرى، قدمت الدعم المباشر من أجل معالجة حوادث حرجة وقدمت المشورة الفنية بغية المساعدة في الحفاظ على العمليات المضطلع بها في أماكن مرتفعة الخطورة وكذلك لضمان امتثال هذه العمليات لسياسات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    向这些国家和其他国家的办事处派出了30个特派团,为处理极其严重的事故提供直接支助,并为协助高风险地点维持业务工作提供技术指导,同时也确保业务工作遵守联合国安全管理系统的政策。
  • ١- لنشر اﻻستنتاجات الرئيسية ﻷكثر ما يتصل بالموضوع من برامج بحوث مضطلع بها في العلوم البشرية واﻻجتماعية واﻻقتصادية، وخاصة فيما بين القادة السياسيين على الصعيدين الوطني أو المحلي، المسؤولين عن المبادرة بالقوانين والذين لديهم سلطة اتخاذ تدابير ذات طبيعة سياسية وقانونية واقتصادية واجتماعية وثقافية وتعليمية )الفقرة ٢ من المادة ٦ من اﻹعﻻن(.
    尤其在负责拟订法律、有权采取政法、法律、经济、社会、文化和教育性质的措施的国家或地方政治领导人之间宣传在人文、社会和经济科学领域进行的最有关的研究工作的主要成果(《宣言》第6条第2款);
  • (ز) المشاركة على نحو فعال في جميع ما يتصل بذلك من أنشطة مضطلع بها في إطار تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ودعم تلك الأنشطة، بما في ذلك ضمن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي أنشئت لضمان التنسيق والاتساق بصفة عامة في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال أفرقتها العاملة المعنية؛
    (g) 积极参加并支持根据《联合国全球反恐战略》开展的所有相关活动,包括在为确保全面协调和统一联合国系统反恐工作而设立的反恐执行工作队内,特别是通过其有关工作组,这样做;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مضطلع造句,用مضطلع造句,用مضطلع造句和مضطلع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。