查电话号码
登录 注册

مصفوفة النتائج造句

"مصفوفة النتائج"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد نشرت مصفوفة النتائج الموجزة لكل وثيقة من وثائق البرامج القطرية في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت، ويمكن الاطلاع على مصفوفات النتائج الخاصة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عن طريق موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف، عند الاقتضاء.
    每个国家方案文件的成果汇总表已公布在儿童基金会执行局网站上;如果适用,联合国发展援助框架成果汇总表可通过儿童基金会执行局网站查询。
  • أما مصفوفة النتائج فهي مصممة من أجل تعزيز الصلات التي تربط بين إطار المساعدة الإنمائية وبين الأولويات البرنامجية القطرية لفرادى المنظمات مع إبراز الصلات بين الأهداف والغايات الوطنية وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وبين النتائج المتحصلة من البرامج القطرية.
    成果信息总库本应用于加强联发援框架与个别组织的国家方案优先事项之间的联系,从而突出国家目标和指标与联发援框架和国家方案结果之间的联系。
  • وبناء على نظر المجلس التنفيذي، سيقوم برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف وسائر الشركاء بوضع خطة العمل المفصلة للمبادرة، بما في ذلك مصفوفة النتائج السنوية، كما سيضطلعون على نحو منتظم باستكمال خطط العمل الخاصة بوكالاتهم وإدماجها للمضي قدما بالمبادرة.
    经执行局审议后,粮食计划署、儿童基金会和其他伙伴将订定倡议的详细工作计划,包括年度成果表,并将定期更新和总结其机构工作计划,推动倡议的执行。
  • وتنشر مصفوفة النتائج الموجزة لكل وثيقة من وثائق البرنامج القطرية على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف، كما تتاح، حيثما ينطبق ذلك، مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت.
    每份国家方案文件的成果汇总表张贴在儿童基金会执行局的网站上,在适用情况下,联合国发展援助框架的各项成果汇总表可在儿童基金会执行局的网站上查阅。
  • وحُددت المجالات الاستراتيجية القائمة على النتائج داخل مصفوفة النتائج الحالية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لغرض المراقبة المكثفة على أساس تجريبي بدءا من عام 2012، كوسيلة للعمل مع الشركاء الوطنيين من أجل تسريع وتيرة النتائج المحققة لصالح المحرومين من الأطفال والأسَر.
    已指定从2012年起作为试点对目前中期战略计划成果表中的战略成果领域进行密切监测,以此与本国伙伴共同推动为弱势儿童和家庭更快地取得成果。
  • وهذه الوثيقة التنفيذية المشتركة تُحوّل مصفوفة النتائج إلى خطة عمل متكاملة مشتركة، تشمل أنشطة الوكالات، وإطارا إرشاديا للموارد المالية، وترتيبات مؤسسية وإدارية فيما بين أعضاء الفريق القطري وبين الفريق القطري والشركاء الوطنيين.
    这一共同业务文件把成果总表转化为一个共同的综合行动计划,其中包括机构活动、指示性财政资源框架以及国家工作队成员之间和国家工作队与国家伙伴之间的机构和管理安排。
  • وأقرت الكثير من الوفود التقدم المحرز في تحسين الشفافية والمساءلة، ولا سيما في مجالات الأخلاقيات ورصد نتائج البرامج والإبلاغ عنها باستخدام أدوات جديدة من قبيل مصفوفة النتائج الواردة في تذييل خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية، 2008-2011.
    许多代表团认可了在提高透明度和改进问责制方面取得的进展,尤其是使用开发署2008-2011年战略计划所附成果总表等新工具在道德、监测以及报告方案成果等领域取得的进展。
  • وضمن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، تمثل مصفوفة النتائج أداة هامة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة لا لتوجيه برامجها وعملياتها وفق الأهداف الإنمائية فحسب، وإنما كذلك لرصد وتقييم فعالية عملياتها.
    在联发援框架进程内, " 成果总表 " 为联合国系统各组织提供了重要手段,使其不仅能围绕发展目标制订方案和开展业务活动,而且还监测评估业务活动的效益。
  • وفي الحالات التي تسهم فيها اليونيسيف في تأثيرات لم يُتفق بعد على أهداف بشأنها على الصعيد العالمي، ستقوم اليونيسيف بملء مستوى التأثير في مصفوفة النتائج بعد الاتفاق على الأهداف من خلال عمليات من قبيل وضع أهداف التنمية المستدامة.
    在儿基会对一些可产生影响的领域作出贡献而国际上尚未议定这方面的目标时,儿基会将在一些全球过程,如可持续发展目标制订过程商定有关目标后在成果表的影响栏下列入相关内容。
  • وإضافة إلى إعداد البرامج المشتركة عبر مصفوفة النتائج إطار المساعدة الإنمائية، يزداد استخدام البرامج المشتركة التي هي كناية عن مجموعة من الأنشطة المجسدة في خطة عمل مشتركة تخصَّص لها ميزانية يحددها ويمولها ما لا يقل عن كيانين من كيانات الأمم المتحدة.
    除了通过联发援框架成果矩阵进行联合方案拟订之外,还进一步利用联合方案,这是反映在一项共同工作计划中的一系列活动,联合方案必须至少有两个联合国实体执行预算和提供预算经费。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصفوفة النتائج造句,用مصفوفة النتائج造句,用مصفوفة النتائج造句和مصفوفة النتائج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。