查电话号码
登录 注册

مصدق造句

造句与例句手机版
  • جرى تجهيز جميع المطالبات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ استلام مطالبات مصدق عليها من البعثات.
    所有涉及特遣队所属装备的索偿均在收到经特派团认证的索偿后三个月内获得处理。
  • وتقول شركة GPT إنها قبلت العقد مع الوزارة في عام 1989 مقابل خطاب اعتماد مصدق عليه لا رجعة فيه.
    GPT说,它1989年接受与交通部的合同是以一份保兑的不可撤销信用证为前提的。
  • ولن يُسمح لإدارة من الإدارات أن تستخدم كامل نطاق أجور الخدمـة الفنيـة العليا قبل تطبيق نظام مصدق عليـه لإدارة الأداء.
    除非已经实行经认证的业绩管理制度,否则该部门不得应用高级行政人员的整个薪幅。
  • وفي حالة أن تكون رموز الأمم المتحدة غير مرئية على مواد التعبئة الجديدة، ينبغي اعتبار المواد على أنها غير مصدق عليها من الأمم المتحدة.
    如果在新包装材料上没有联合国编码,那就可以认为该材料未经联合国核准。
  • ففي أوروبا والولايات المتحدة، سجل إنتاج المنتجات العضوية زيادة كبيرة على مدى السنوات العشرين الماضية، ولكن هناك مجالاً كبيراً لاستيراد منتجات عضوية مصدق عليها.
    欧洲和美国过去20年有机产量激增,经认证的有机产品的进口仍有很大余地。
  • وتلقى المكتب أموالا قدرها 27 مليون دولار، لكن لم يجر إعداد وتقديم ما طُلب من تقارير مالية فصلية مصدق عليها.
    项目厅已收到2 700万美元的资金,但未按要求编写和提出核证无误的财务季度报告。
  • وستعد نسخ صحيحة مصدق عليها من الاتفاق الذي يُعتبر نصه باللغة الإنكليزية فقط أصليا، تمهيدا لإرسالها إلى جميع الدول المعنية في أقرب وقت ممكن.
    将备妥《协定》核正无误的副本并尽快送交所有有关国家,《协定》仅以英文为正本。
  • وقال إنه فيما يتعلق بمركز المعاهدات الدولية، نصّ فانون المعاهدات لنيبال على أن لمعاهدة مصدق عليها نفس مركز القانون الوطني.
    关于国际条约的地位问题,尼泊尔《条约法案》规定已经批准的条约享有与国内法同等的地位。
  • وبالنسبة إلى الأبناء الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 18 عاما والمقيمين في الخارج مع أحد الأبوين إقامة دائمة، لا بد من موافقة مصدق عليها قانونيا.
    12岁至18岁之间的子女随父母一方到国外永久居留,其本人必须具有合法身份。
  • وبهذا الإعلان، يحدد مجلس نواب الشعب الصك الدولي موضوع التصديق ويعلن أنه مصدق عليه. (مرفق بهذه الوثيقة نموذج إعلان تصديق).
    通过该通告,人民代表院确定待批准的国际文书,并宣布该文书得到批准。 (附批准通告样本)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصدق造句,用مصدق造句,用مصدق造句和مصدق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。