مشرفة造句
造句与例句
手机版
- وتؤكد مقدمة البﻻغ أيضا منع سلطات الدولة الطرف اتصال السيد دل سيد بأفراد أسرته وحرمانه مثﻻ من الحق في زيارة أمه وهي مشرفة على الموت.
她还说,巴拿马当局还限制del Cid先生与家人的联系,例如不让他看望病危的母亲。 - 198- وتقوم الوزارة كجهة حكومية مشرفة بالإشراف والرقابة على القطاع والاطلاع على أعماله والتحقق من مطابقتها للقوانين والأنظمة النافذة.
该部是政府机构,负责在现场和办公室作监督,控制该部门及其业务,以保证它们符合现行法律和规章。 - وقال إن البلدان الأفريقية أُرغمت على أن تستقل قطار العولمة وهي ما تزال في طفولتها، بينما كانت مشرفة في الوقت نفسه على ثورات زراعية وصناعية ورقمية.
非洲国家尽管仍处于其幼年期,但必须搭乘全球化列车,同时要进行农业、工业和数字革命。 - وبقبول البوليساريو خطة التسوية واتفاقات هيوستن وخطة بيكر، تكون أيضا قد قدمت إلى المغرب وسيلة مشرفة للخروج من هذا الصراع.
波利萨里奥阵线接受《解决计划》、《休斯顿协定》和《贝克计划》的行为,使得摩洛哥可以体面地退出冲突。 - ويقع على عاتق هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية مسؤولية صياغة إعلان تحقيقا لذلك. وهذه مسؤولية مشرفة وكبيرة.
本次裁审会承担宣布第四个 " 裁军十年 " 宣言草案的工作,使命光荣,责任重大。 - ولما كانت العولمة غير مشرفة على الزوال، فإن ثمة تساؤلا بشأن كيفية تناولها على نحو يتيح للتنمية أن تساهم بصورة حقيقية في الحد من الفقر.
由于全球化暂时还不会消失,因此问题在于懂得如何加强对全球化的管理,使得发展能真正促进贫困的减少。 - وأعمالنا الراهنة في الجمعية العامة قد تتعرض في الواقع للتقييم من جانب الأجيال اللاحقة باعتبارها إعادة ترتيب معروفة للكراسي على متن باخرة مشرفة على الغرق.
事实上,如今我们在大会上的所作所为很可能被子孙后代评价为众所周知的在泰坦尼克号上摆弄甲板座椅的行为。 - وحضرت حلقات العمل أيضاً ثلاثون منظمة شاركت بصفة مراقب، كما قُدِّمت خلال الحلقات عروض من جانب خمسة كيانات وطنية معتمدة مشرفة على التنفيذ وكيان إقليمي معتمد مشرف على التنفيذ.
参加研讨会的还有30个观察员组织,5个经认证的国家执行实体和一个经认证的区域执行实体作了陈述。 - واستعرض الفريق، خلال هذه الفترة، ثمانية طلبات لاعتماد كيانات وطنية مشرفة على التنفيذ قُدمت من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وطلبين من منظمات متعددة الأطراف ومصارف إنمائية.
在此期间,认证小组审查了8份非附件一缔约方的国家执行实体认证申请和两份多边组织和发展银行的申请。 - ٣٦- ونظراً لمسؤولية اﻷونكتاد كهيئة مشرفة على المهام المتعلقة بالتجارة والبيئة في منظومة اﻷمم المتحدة ككل، فهناك عمل مشترك ينفذ أيضاً مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
贸发会议作为联合国整个系统贸易与环境的任务经理,由于在这方面负有责任,贸发会议与环境署进行了联合工作。
如何用مشرفة造句,用مشرفة造句,用مشرفة造句和مشرفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
