查电话号码
登录 注册

مسلمون造句

造句与例句手机版
  • كما قامت سلطات حركة طالبان مؤخراً بوقف تسليم المعونة الإنسانية إلى أجزاء شاسعة من منطقة هازاراجات التي يسكنها بصفة رئيسية مسلمون شيعة والتي تتضمن مراكز للاضطلاع بأنشطة المعارضة المسلحة.
    塔利班当局最近还阻止向Hazarajat地区的大部分地方提供人道主义援助。 在该地区,居民主要是什叶派穆斯林,有些地方已成为武装抵抗活动中心。
  • وأشارت إلى أن إحصاءات الحكومة المتاحة تبين أن 71 فرداً وصفوا بأنهم " أصوليون مسلمون " قد طردوا من فرنسا بين عام 2001 وعام 2006.
    它指出,现有的政府数据显示,2001至2006年间,有71名被称为 " 伊斯兰原教旨主义者 " 的个人被强行驱逐出法国。
  • وإننا نفخر في الأردن بالتعايش والاندماج الذي تشهده أرضنا منذ أكثر من أربعة عشر قرنا حيث يعيش الأردنيون، مسلمون ومسيحيون، في توحد وطني تكرّس فيه التعددية الدينية وتشكل عامل إثراء ونموذجا لما يجب أن يكون عليه التداخل والتفاعل.
    穆斯林和基督教徒在民族团结的气氛中共同生活,宗教多元化构成了一种彼此丰富的因素,使约旦社会成为社会和谐与交往的一个良好例子。
  • الرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، والرابطة الكندية لجمعيات إليزابيث فـراي، واللجنة الوطنية للمرأة، ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، ومنظمة سيستر إنسايد، ومنظمة مسلمون من أجل حقوق الإنسان، ومؤسسة الرعاية الأبرشية الوطنية (البرازيل)
    加拿大伊丽莎白-弗赖伊协会同盟,穆斯林人权协会,全国牧师关怀机构(巴西),刑法改革国际,狱中姐妹组织,贵格会联合国办事处,全国妇女委员会
  • غير أن عدد السكان، وفقاً للإحصاء الأخير الذي أجري في إطار " الدارسة الاستقصائية الجيبوتية للأسر المعيشية " ، قُدّر ﺑ 000 632 نسمة في عام 2002، 98 في المائة منهم مسلمون و52 في المائة منهم من النساء.
    然而,根据2002年吉布提住户----社会指标调查,2002年人口估计为63.2万居民,其中98%为穆斯林,女性约占52%。
  • بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن مساعد وكيل وزارة التعليم أوضح أن تطبيق العلمانية، في سياق سكان معظمهم مسلمون وجمهورية سبقها تاريخ طويل، يمثل عملية تطور تواجه أحيانا بعض المشاكل.
    不过,我们注意到,主管教育的副国务秘书解释说,在一个人口多数为穆斯林和有着悠久历史的共和国里,实行政教分离符合历史的发展,但有时会碰到一些困难。
  • معنا، هنا، مسلمون من أصول مختلفة ولكنهم متحدون وجذورهم ضاربة العمق في الديانة والنزعة الإنسانية حتى وإن كان البعض في الشطر الغربي من الكرة الأرضية يمنعوننا، بجبروتهم، من أن نكون إخوة لبني جلدتنا.
    我们中有来自各地的伊斯兰教信徒,他们团结一致扎根于宗教与人本主义,即使一些西半球的信徒,由于他们独裁的强权,阻止我们和我们的同胞成为兄弟。
  • فأغلبية الشعب المشرَّد يعيش في المناطق التي يقطنها مسلمون التي تتبع إقليم مينداناو المسلم المتمتع بالحكم الذاتي؛ فوفقاً لمركز رصد التشريد الداخلي، دفع النزاع هناك قرابة مليوني شخص إلى هجر منازلهم منذ عام 2000.
    流离失所者大多数居住在棉兰老岛穆斯林自治区。 挪威难民理事会国内游离失所问题监测中心称,那里的冲突自2000年以来已经迫使近200万人离家。
  • 15- أشار معهد الأديان والسياسات العامة إلى أن قرابة 40 في المائة من السكان مسلمون سنيون و10 في المائة مسيحيون (أغلبهم في المراكز الحضرية)، وأن النشاط التبشيري الذي ظهر مؤخراً أدى إلى نمو طائفة البروتستانت(24).
    宗教和公共政策学会指出,约有40%的人口信奉逊尼派伊斯兰教,10%的人口信奉基督教(主要在城市中心),近期新教的传教活动使其教众群体有所壮大。 24
  • وقد تم إجلاء كثير من المقيمين في المنطقة، ولكن المدينة المجاورة، موسلوموفو، ظلت مسكونة، ويخشى سكانها من أنه تم الاستفراد بهم لأنهم مسلمون ليكونوا حقلا للتجارب الإشعاعية الشنيعة.
    尽管该地区的许多居民都已疏散,但穆斯柳莫沃附近的城镇还有人居住,当地居民害怕自己在恐怖的放射性实验中被选中为穆斯林 " 试验品 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسلمون造句,用مسلمون造句,用مسلمون造句和مسلمون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。