查电话号码
登录 注册

مخل造句

"مخل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 4-3 وتشير الدولة الطرف في دعم حجتها إلى قضية هباسي ضد الدانمرك، حيث رأت اللجنة فيما رأت أن رفع دعوى مدنية في حالة وجود تمييز مزعوم مخل بقانون مكافحة التمييز لم يكن، في هذه الحالة بالذات، سبيلاً فعالاً للانتصاف.
    3 缔约国在反驳时援引了Habassi诉丹麦案,对此案例,委员会认为,除其他方面之外,就此具体案例指称的违反《歧视法》行为提出民事诉讼,不是有效的补救办法。
  • ويحظر القانون أيضاً أي تشهير بالبلد والأمة، وأي تحريض على العدوان والكراهية الوطنية أو العرقية أو الطبقية أو الدينية، وكذلك التحريض على التمييز والانفصالية والعنف العام وأي سلوك فاجر مخل بالأخلاق العامة.
    另外,对国家和民族的任何诽谤,对侵略战争、民族、种族、阶层或宗教仇恨的任何鼓动,对歧视、领土分裂或公共暴力的任何煽动,以及与伦理道德相反的任何不端行为均应依法予以禁止。
  • 3- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن مغايري الجنس يقع عليهم التمييز في الفرع 153 من قانون جرائم اختصاص القضاء المستعجل لأنه يجرِّم ظهور رجل بزي الإناث أو امرأة بزي الرجال، " لأي غرض مخل بالآداب " ، بأي شكل علني أو في أي مكان عام(6).
    JS1指出,变性人在《简易审判法》第153条中受到歧视,因为它规定,以任何公开方式或在任何公共场所,为任何不正当目的,男人着女装或女人着男装均为犯罪。
  • 2- تطلب إلى جميع الدول التي تحتفظ بعقوبة الإعدام للجناة الأحداث أن تبادر في أقرب وقت ممكن إلى سن أحكام قانونية بإلغاء عقوبة الإعدام لمن تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً وقت ارتكابهم الجرم، وأن تقوم في غضون ذلك بتذكير قضاتها أن فرض عقوبة الإعدام بحق هؤلاء الجناة هو أمر مخل بأحكام القانون الدولي؛
    呼吁所有保留对少年犯的死刑的国家尽快通过法律废除对犯罪时不满18岁的人的死刑,在法律通过之前提醒其法官:判处这类犯罪者死刑违反了国际法;
  • ففي قضية `ألايَنْس ميديا` (Alliance Media) ضد مجلس بلدية أروشا، اعتُبر هذا المجلس مسؤولاً عن التصرف على نحو مخل بالمنافسة بمنْحه حقوقاً حصرية لشركة `سكايتِل` للإعلانات في مجال نصْب هياكل للإعلانات ووضع إعلانات على طول طرق بلدية أروشا.
    在《联盟媒体诉阿鲁沙市议会》案中,该市议会因独家授权天空电信广告公司在阿鲁沙市级道路旁安装台架和广告牌构成 " 反竞争 " 行为而受到惩罚。
  • وينبغي حماية الأفراد من أي عقوبات قانونية أو إدارية أو متعلقة بالعمل، لإفشائهم معلومات عن الأخبار الخاطئة، مثل ارتكاب جرم جنائي أو مخل بالأمانة؛ أو التقاعس عن الامتثال للالتزامات القانونية، أو إساءة تطبيق أحكام العدالة؛ والفساد وانعدام الأمانة، أو أوجه القصور الخطيرة في إدارة هيئة عامة.
    应保护个人,不得因揭露如下违法行为的信息而受到法律、行政和与职业有关的制裁:犯下刑事罪行或欺诈;未履行法律义务;执法不当;贪污或欺诈或政府机构严重的业务过失。
  • ومن ناحيةً أخرى، فإن القول بأن فئتي الموارد ينبغي أن تخضعا لقواعد مختلفة لأن المياه الجوفية مصدر للحياة، بينما النفط والغاز الطبيعي مجرد مصادر للطاقة، هو تبسيط مخل لا يراعي أهمية مصادر الطاقة هذه في تحسين أحوال معيشة البشر.
    另一方面,有人争辩说,这两类资源应适用不同的条例,因为地下水是一种生活保障资源,而石油和天然气只不过是一种能源,这种说法过于简单,因为它没有考虑到这些能源在改善人类居住条件方面的重要性。
  • ويظل البلد المضيف وإدارة شرطة مدينة نيويورك ملتزمين بضمان الأمن المادي للبعثة الدائمة ولأفرادها، ويعوّلان على استمرار التعاون القيّم للبعثة الدائمة من خلال إبلاغ سلطات الولايات المتحدة ومدينة نيويورك كلما ارتأت أن هناك احتمال تنظيم مظاهرة غير معلن عنها أو نشاط آخر مخل بالنظام العام.
    东道国和纽约市警察局继续致力于确保常驻代表团及其成员的人身安全,并依靠常驻代表团持续的宝贵合作,把无论何时它认为可能出现未经通报的示威或其他扰乱事件通知美国和纽约市有关当局。
  • وتنص المادة 141 من القانون الجنائي على أنه يُعاقب بالسجن من خمس إلى عشر سنوات كل موظف من موظفي السلطة العمومية أو أي ممثل آخر لها يأمر أو يؤمِّر شخصاً آخر بارتكاب فعل تعسفي أو مخل بالحرية الفردية أو بالحقوق المدنية لشخص أو عدة أشخاص، أو بالنصوص السارية المفعول.
    根据《刑法》第141条,公务员或其他公共机关代表如果自己或指使他人做出专横行为,侵害了个人自由、一个或多个人的公民权利,或违背了现行法律规定,将被处以五至十年有期徒刑。
  • وبموجب قانون العقوبات، فإن إقامة اتصال جنسي مع امرأة أو أي فعل أخر مخل بالحياء يرتكبه أي شخص باستغلال السلطة التي يمارسها عليها أو بحكم منصبه أو وظيفته أو بصفته رئيس العمل أو صاحب العمل أو بحكم أي علاقة أخرى مشابهة، يعاقب عليه القانون، بناءً على شكوى، بالسجن فقط.
    根据《刑法典》,凭借其地位、职务或作为主人、雇主的身份或凭借任何其他类似关系,利用其权力的行使,从一个女人的性交或任何人的其他不检点行为,获得利益的行为,应于投诉后,通过简单的监禁予以处罚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مخل造句,用مخل造句,用مخل造句和مخل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。