查电话号码
登录 注册

محمودة造句

造句与例句手机版
  • وقد بذلت اللجنة، من خلال أمانتها وفرادى الدول الأعضاء فيها، جهوداً محمودة للتعاون مع الدول النامية بسبل منها توفير التدريب.
    南极海生委通过其秘书处和各会员国,为与发展中国家接触进行了值得称道的努力,包括提供培训。
  • ونفَّذت الإدارة مبادرات محمودة لزيادة التوازن في استخدام اللغات الرسمية الست، وإن كان لا يزال هناك الكثير الذي يتعين إنجازه في هذا المنحى.
    新闻部采取了广受欢迎的举措,力图更加均衡地使用六种正式语文,但还有很多工作有待完成。
  • وبالتالي، يعتبر استعراض لجنة الاشتراكات للمنهجية المتبعة حاليا في تحديد جدول الأنصبة المقررة خطوة محمودة نحو تحسين تلك المنهجية.
    因此,会费委员会对目前的分摊比额表编制方法进行审查,是朝着改善这一方法迈出的值得欢迎的一步。
  • 17- ولاحظت السنغال قطع أشواط محمودة في مضمار تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، رغم سياق يتسم بشيء من عدم الاستقرار المؤسسي.
    塞内加尔注意到,尽管在某些方面还存在体制不稳定问题,但在促进和保护人权方面仍取得了长足进展。
  • وواصلت السلطة الفلسطينية أيضا بذل جهود محمودة من أجل الحفاظ على القانون والنظام في المناطق الخاضعة لسيطرتها وتعزيز قدراتها الأمنية.
    巴勒斯坦权力机构并在受其控制地区继续作出了值得称道的努力,维持法律和秩序,并加强其保安力量。
  • وعلى مر السنين كانت هناك أيضا مبادرات محمودة كثيرة تستهدف تحقيق هذا الهدف، داخل الأمم المتحدة ومن فرادى الدول والمنظمات الإقليمية.
    多年来,在联合国范围内以及由个别国家和区域组织也采取了许多值得称赞的主动行动以实现这一目标。
  • تعزيز قدرات المجتمع المدني، وبخاصة قدرات المنظمات النسائية والشبابية التي تبذل حاليا جهودا محمودة في مجال منع الصراعات وإدارتها وحلها؛
    加强那些目前在预防、管理和解决冲突方面作出可嘉努力的民间社会组织、特别是妇女和青年组织的能力;
  • يأتي القرار 2161 (2014) بتغييرات محمودة فيما يتعلق بالكشف عن المعلومات للدول المعنية التي ليست أعضاء في مجلس الأمن.
    第2161(2014)号决议对向非安全理事会成员国的有关国家披露信息一事作了一些值得欢迎的改变。
  • مون، على ما بذله من جهود محمودة لتعزيز السلم والأمن الدوليين ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي لظاهرة تغير المناخ.
    我也感谢并赞赏潘基文秘书长为巩固世界各地的和平与安全、实现千年发展目标和促进消除气候变化付出努力。
  • ونظرا للحالة السياسية المزعزعة في القارة، التي تشكل مصدق قلق للمجتمع الدولي بأسره، فإن المجلس يبذل جهودا محمودة لاحتواء هذه الصراعات.
    非洲大陆动荡的政治局势引起了整个国际社会的关注,为此,安理会为遏制这些冲突作出了值得赞扬的努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محمودة造句,用محمودة造句,用محمودة造句和محمودة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。