查电话号码
登录 注册

متهور造句

造句与例句手机版
  • وكانت سباقة على نحو متهور إلى إطلاق النار على سفن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي تتولى مهام الحراسة العادية.
    他们不顾一切地抢先对在朝鲜民主主义人民共和国执行例行警戒任务的船只开火。
  • فالأسلحة التقليدية إذا ما استخدمت على نحو متهور وغير مسؤول تحدث من الضرر والبؤس ما لا يقل عن أسلحة الدمار الشامل.
    不顾后果和不负责地使用常规武器造成的伤害和苦难,不亚于大规模毁灭性武器。
  • ومن ناحية أخرى، تستبعد العناصر العقلية من المسؤولية أي شخص قد يسهم عن غير قصد في جماعة إجرامية منظَّمة أو يكون غير مبال على نحو متهور إزاء طبيعة الجماعة وأنشطتها.
    另一方面,心理要件排除了可能无意中协助有组织犯罪集团的人或因大意而不关心犯罪集团活动性质的人的责任。
  • ولا بد للآثار الضارة والواسعة الانتشار لتغير المناخ أن تقنعنا بأن اتّباع نمط استهلاك وإنتاج متهور هو تمهيد للطريق نحو الهلاك الذي قد يؤدي إلى زوال الأجيال المقبلة وأمنا الأرض نفسها.
    气候变化的危险和广泛影响必须使我们坚信,不顾后果的消费和生产模式是走向万劫不复的道路,可能导致今世后代和地球母亲陷入绝境。
  • واليابان لا تتوسل بأسلوب متهور من أجل الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإرغامها على أن تجثـو على ركبتيها فحسب، بل إنها أيضا تتحرك عمليا نحو فرض عقوبات اقتصادية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بالتعاون مع الولايات المتحدة.
    日本不仅肆无忌惮地叫嚣要施加压力,使朝鲜民主主义人民共和国屈服,而且在行动上与美国勾结,着手实行经济制裁,以窒息朝鲜民主主义人民共和国。
  • وبالنظر إلى أن الأطفال لا يمتلكون ما يمتلكه البالغون من قدرة على الحكم على الأشياء حكما سديدا، فإنهم قد يتصرفون على نحو متهور يمكن أن يفضي بسهولة، في حالات المنازعات المسلحة، إلى ارتكاب أعمال عنف طائشة وتعسفية، بما في ذلك أعمال قتل خارج نطاق القضاء.
    由于儿童没有成人那种判断能力,他们的行为方式是可能不成熟,这在武装敌对行动的情况下就容易导致缺乏理性的或任意的暴力行为,包括法外杀人。
  • فضلا عن ذلك، فإن ممارسة الولاية القضائية العالمية على نحو متهور أو بتوقيت غير مناسب يمكن أن تعطل البحث عن السلام والمصالحة الوطنية في الأمم التي تكافح من أجل التعافي من نزاع عنيف أو من حالة القمع السياسي؛ ويجب ممارستها بحذر مع توخي استقلال القضاء ونزاهته وعدله.
    而且,轻率或不合时宜地行使普遍管辖权可能会破坏那些努力摆脱暴力冲突或政治压迫的国家追求和平与民族和解,应本着谨慎、司法独立、公正和公平的精神来行使这一原则。
  • وقد يمكن اعتبار هذه الشهادات أدلةً على ارتكاب سلوك متهور مستهتر أكثر منها أدلةً على وجود قصد إبادة جماعية لو لم يكن الجنود قد تحدثوا أيضاً عن أن الحاخامات العسكريين كانوا يشجعون على عقيدة أنهم يخوضون حرباً دينية وأنهم ينبغي ألا يبدوا رحمة مع العدو غير اليهودي الذي ينبغي طرده من الأرض المقدسة().
    这种证词本可被视为恣意暴行而非灭绝种族意图的证据,但这些士兵还谈到随军拉比鼓励士兵相信,所进行的是宗教战争、不应怜悯非犹太敌人,而应将其驱离圣地。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متهور造句,用متهور造句,用متهور造句和متهور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。