لفي造句
造句与例句
手机版
- تعزيز قضايا الشبيبة - أقامت اليونسيف وشركة لفي ستروس والمحطة التلفزيونية MTV في آسيا شراكة لإتاحة الفرصة لشباب آسيا للتعبير عن رأيهم بشأن القضايا الاجتماعية التي تمسها.
宣传青年问题。 儿童基金会、利维斯公司和亚洲MTV建立了伙伴关系,为亚洲青少年就影响他们的各种社会问题发表意见提供机会。 - وتشارك المفوضية بنشاط في الحوار الجاري مع الحكومات في أنحاء العالم لكفالة توفير الحماية الفعالة للاجئين من هذه العصابات وإيلاء الاعتبارالنظر على النحو الواجب لفي طلبات اللجوء.
难民署积极参加了与全世界各国政府的对话,以确保这些难民得到有效保护,免遭此类团伙的伤害,并且确保庇护申请得到应有考虑。 - ان قطاع الأعمال لفي أشد الحاجة إلى الخبراء الذين يعيشون في المهجر ويعرفون الثقافة المحلية في بلدهم الأصلي ويستطيعون، بالتالي، اقتراح حلول مناسبة، بالتعاون مع نظرائهم من أبناء الوطن الأم.
企业急需来自海外散居地、熟悉有关原籍国的当地文化,因而在与原籍国的国家对应方一道工作时能够提出适当解决办法的专家。 - وينبغي أن تجعل هذه العمليةيساعد الاستعراض في إحراز تقدم في مجال نزع السلاح تحقيق تقدم أمراً ممكناً دون التضحية بالمكاسب التي تحققت بالنسبة لفي مجال عدم الانتشار وأن تشجِّع يشجِّع بذل جهود متعددة الأطراف وثنائية لنـزع السلاح على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف.
这项工作应在不牺牲不扩散领域取得的成果情况下使裁军得以取得进展,并应鼓励双边和多边裁军努力。 - وإنه لفي هذا السياق ننظر إلى مشاركة بيرو في عمليات حفظ السلام في هايتي والسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا وإثيوبيا وليبريا وكوت ديفوار وبوروندي وقبرص.
我们正是在此背景下看待秘鲁参与在海地、苏丹、刚果民主共和国、厄立特里亚、埃塞俄比亚、利比里亚、科特迪瓦、布隆迪和塞浦路斯的维和行动的。 - وأخيراً، تؤيد الجمهورية التشيكية اهتمام المقرر الخاص بضمان إمكانية توافر الإنترنت وإمكانية الوصول إليها على النطاق الواسع، والدور الذي يمكن أن تقوم به لفي ضمان مشاركة جميع فئات المجتمع في الحياة السياسية والاجتماعية.
最后,捷克共和国赞同特别报告员强调确保因特网的广泛普及和可访问性,及其在确保社会各阶层参与政治和社会生活方面可以发挥的作用。 - أجل إنه لفي صالحها أن تعالج احتياجات السكان المشردين داخلياً على هذا النحو التعاوني، ذلك أنها إذا استجابت بصورة إيجابية وفعالة ستكسب بلا شك موافقة دولية، وإذا لم تستجب ستجلب اهتماماً سلبياً ورقابة دولية.
以合作方式满足国内流离失所者需求符合这些国家的利益,因为作出积极、有效反应能够赢得国际赞同,反之则注定吸引消极注意和国际审视。 - واستطرد قائلاً إن حكومته تشعر بالقلق لأن الدول الحائزة لأسلحة نووية لم تحرز تقدماً بالنسبة لفي إزالة ترساناتها وفقاً لتعهداتها لالتزاماتها القانونية، وتدعو تلك الدول إلى إبداء الشفافية بالنسبة لتعهدها المتعلق بعدم الرجوعباللارجعة وإمكانية التحقق.
他的政府关注的是,核武器国家在根据其承担的法律义务消除其核武库方面缺乏进展,并呼吁其在履行其关于不可逆转和可核查问题的承诺时显示透明度。 - وإنني لفي غاية الامتنان للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لما تبذله من جهود لمكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال، ولما تقدمه من مساعدة في تأمين إيصال السلع الإنسانية التي تشتد الحاجة إليها لـ 2.4 مليون شخص في الصومال.
我深切感谢会员国和区域组织为打击索马里沿海海盗和武装抢劫行为而作的各种努力以及为安全地向索马里境内240万人民运送亟需的人道主义物品而提供的协助。 - وعليه، فمن المستحسن للغاية، بل لفي الحاجة الماسة بمكان أن يعي مجلس الأمن والمجتمع الدولي كل الوعي حقيقة الخطر الداهم، وأن يبادرا بالتصرف على الفور لتفادي عواقب أوخم وأشد ضررا، لا سيما وأن الجهود المبذولة على الصعيدين الثنائي والإقليمي لم تحقق الأثر المرتجى.
因此,安全理事会和国际社会极宜甚至急需真正了解这种现实危险,立即采取行动避免会造成更大伤害的后果,特别是因为双边和区域努力都尚未产生预期成果。
如何用لفي造句,用لفي造句,用لفي造句和لفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
