查电话号码
登录 注册

كولومبوس造句

造句与例句手机版
  • وتوجد معارض عامة أخرى تخص سكان الجزيرة قبل اكتشاف كولومبوس لها، والعصور الاستعمارية في برمودا في أواخر القرن السابع عشر، وجماعات " المناصرين الملكيين " الأمريكيين التي تدفقت في أواخر القرن الثامن عشر.
    也有一些关于前哥伦布时代在群岛上的居民、十七世纪后期百慕大定居的殖民时期和18世纪后期美洲 " 保皇派 " 的涌入等一般性的展览。
  • اعتمدت منظمة الجمارك العالمية في عام 2005 إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها (إطار معايير WCO SAFE) وبرنامج كولومبوس المرتبط به لمساعدة الدول على بناء قدراتها اللازمة لتنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها بشكل فعلي().
    2005年,世界海关组织通过了其《全球贸易安全与便利标准框架》(世界海关组织安全标准框架)和相关的哥伦布方案,以协助各国建设能力,有效执行《安全框架》。
  • وهناك أكثر من1.000 جزيرة وشعب مرجانية تضفي مسحة من الجمال على بحارنا، ويحيط بنا أكثر من 500 2 كيلومتر من السواحل، الكثير منها سواحل بكر ولم تمسّ منذ أن وصل كريستوفر كولومبوس أول مرة إلى الأمريكتين.
    1 000多个岛屿和珊瑚礁把我们的海洋装饰得美色亮丽,我们的海岸线超过2 500公里,其中多处保持着克里斯托弗·哥伦布首次达到美洲大陆时原始和未被破坏的状态。
  • وستساهم الصناعات والمعاهد الهولندية في مرفق كولومبوس المداري عن طريق تطوير وانشاء أجهزة ذاكرة حاسوبية ضخمة ووحدات برامجيات وصمامات، بينما ستتمثل أهم مساهمة في مركبة النقل المؤتمتة في الصفائف الشمسية والمرافق والمكونات الخاصة بالمحاكاة.
    荷兰的企业和研究机构将通过开发和建造大容量存储器、软件模块和阀门为哥伦布轨道设施作出贡献,而就自动轨道转移发射器而言,最重要的贡献将是太阳电池矩阵、模拟设施和部件。
  • إلا أن هذه التأشيرات كُتبت عليها العبارة المهينة " تقيد الحركة في حدود 25 ميلا من ميدان كولومبوس (Columbus circle) " ، وذلك على الرغم من عدم طلبهم الذهاب إلى أي مكان آخر غير مقر الأمم المتحدة.
    不过这些签证上印有 " 活动范围限于哥伦布圆环25英里半径圈内 " 这样带有侮辱性的文字,尽管他们并没有要求去联合国总部以外的其他地方。
  • وفي الجلسة 225، أيدت الممثلة الدائمة لكوبا ملاحظة مفادها أن القيود المفروضة على حركة الدبلوماسيين الكوبيين في نطاق الدائرة نصف قطرها 25 ميلا من ميدان كولومبوس لا تزال للأسف سارية المفعول. وقالت إن وفدها متطلع إلى اليوم الذي ترفع فيه هذه القيود.
    在第225次会议上,古巴常驻代表说很遗憾,对古巴外交官仍然实施只能在以哥伦布圆环为中心25英里以内地区活动的限制,他说古巴代表团期待着有朝一日取消这一规定。
  • كما تشارك الجمهورية التشيكية في البرنامج الأوروبي للعلوم الحياتية والفيزيائية، الذي يكفل تعزيز موقف أوروبا في مجال الأبحاث عن طريق تطوير القدرات الخاصة بمحطة الفضاء الدولية، وذلك باستخدام مختبر كولومبوس في المقام الأول، وكذلك استخدام سائر منصّات المحطة المذكورة بالإضافة إلى منصّات أبحاث أخرى.
    捷克共和国参与欧洲生命和自然科学方案,该方案通过主要利用哥伦布实验室及其他国际空间站和其他研究平台而提高在国际空间站上的能力,从而确保欧洲在研究领域占有强有力地位。
  • `١` مواصلة الجهود الرامية إلى استخدام النقاط التجارية لزيادة وعي البلدان اﻷعضاء بطابع توصيات كولومبوس المتعلقة بالكفاءة في التجارة وأثرها المحتمل؛ وتعزيز دعم اﻷونكتاد لمساعدة البلدان المهتمة في تنفيذ هذه التوصيات بغية خفض تكاليف الصفقات الدولية وحفز قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة الدولية؛
    继续努力利用贸易点促进成员国认识到哥伦布会议所提贸易效率建议的性质和可能的作用;促进贸发会议进一步协助有关国家落实这些建议,降低国际交易成本,提高中小企业的贸易竞争力;
  • 4- وذكّرت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بالأونكتاد، في ملاحظاتها الافتتاحية بأن برنامج الأونكتاد الخاص بتيسير التجارة وعمل فريق الخبراء العامل المعني بالكفاءة التجارية قد أديا إلى اعتماد إعلان كولومبوس الوزاري بشأن كفاءة التجارة، في عام 1994، أي قبل 20 عاماً بالضبط.
    贸发会议技术和物流司司长在开幕发言中回顾说,贸发会议贸易便利化特别方案和贸易效率问题专家工作组的结果是,1994年----整整20年前----发表了《关于贸易效率的哥伦布部长级宣言》。
  • وواصلت المنظمة أنشطة بناء القدرات في مجال الجمارك، ولا سيما من خلال برنامج كولومبوس التابع لها، الذي أفاد ما يربو على 20 بلداً من البلدان النامية غير الساحلية والهادف إلى التنفيذ الكامل لإطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية وغيره من أفضل الممارسات الدولية في مجال إدارة الجمارك.
    海关组织特别是通过哥伦布方案,一直在继续开展建设海关能力活动,惠及20多个内陆发展中国家,旨在全面执行《SAFE全球贸易安全与便利标准框架》以及海关管理领域的其他国际最佳做法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كولومبوس造句,用كولومبوس造句,用كولومبوس造句和كولومبوس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。