查电话号码
登录 注册

كمبوتشيا الديمقراطية造句

造句与例句手机版
  • ونظرت أيضا في بنية نظام كمبوتشيا الديمقراطية، وتاريخ الحزب الشيوعي لكمبوتشيا، والبنية التنظيمية لنظام كمبوتشيا الديمقراطية، وأدوار المتهمين في ما يتعلق بسياسات كمبوتشيا الديمقراطية المتصلة بجميع الاتهامات، وهذه ستوفر أساسا للمحاكمات اللاحقة.
    该审判也审议了民主柬埔寨的结构、柬埔寨共产党的历史、民主柬埔寨的组织结构,以及三名被告在与民主柬埔寨政权政策有关的所有指控中的作用,这将为后续审判打下基础。
  • باﻹضافة إلى العديد من الوفيات التي تعزى إلى عمليات نقل سكان كمبوتشيا الديمقراطية وفرض الشيوعية عليهم بالقوة، فقد كان النظام يرمي إلى إبادة بعض المجموعات بسبب معتقداتها السياسية المدانة أو أصلها اﻻجتماعي أو العرقي.
    许多人因民主柬埔寨推行人口迁移和强迫集体生活的政策而丧生。 除此之外,该政权还给各种政治信仰强加罪名、并按照这些罪名社会或族裔背景将某些群体作为彻底消灭的对象。
  • وسوف تنظر المحاكمة أيضا في بنية كمبوتشيا الديمقراطية، وتاريخ الحزب الشيوعي لكمبوتشيا، والبنية التنظيمية لنظام كمبوتشيا الديمقراطية، وأدوار المتهمين الثلاثة فيما يتعلق بسياسات نظام كمبوتشيا الديمقراطية ذات الصلة بالاتهامات، وهو ما سيوفر أساسا للمحاكمات اللاحقة.
    该审判也将审议民主柬埔寨的结构、柬埔寨共产党的历史、民主柬埔寨的组织结构,以及三名被告在与民主柬埔寨政权政策有关的所有指控中的作用,这将为后续审判打下基础。
  • وهذا التقرير يحجم أيضا عن الإشارة إلى أن مناورات الدبلوماسية ومجاملات الحرب الباردة قد مكنت كمبوتشيا الديمقراطية الخاضعة لسيطرة الخمير الحمر من الحصول على مقعد بالجمعية العامة للأمم المتحدة لفترة تزيد عن عشر سنوات، من عام 1979 وحتى عام 1993.
    特别代表闭口不提1979年在金边审判红色高棉领导人,也不提外交手腕和微妙的冷战使红色高棉的民主柬埔寨从1979-1993年占据联大席位达十几年之久。
  • وهناك شخصيتان كبيرتان يُشتبــه في ارتكابهما جرائم إبان فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية محتجـزتان الآن بانتظار إنشاء الدوائر الاستثنائية، وُجه إليهما الاتهام بموجب قانون عام 2001 المتعلق بإنشاء الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا للمقاضاة على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية.
    民主柬埔寨期间的两个主要刑事嫌疑犯现已被押,待设立特别法庭后接受审讯。 他们是根据2001年《设立起诉民主柬埔寨时期所实施的罪行的柬埔寨法院特别法庭法》被起诉的。
  • ويضاف إلى ذلك أن كثيرا من الجهات الفاعلة من الخمير الحمر ذوي الرتب المنخفضة، وﻻ سيما القاصرون، يفترض أنهم لم يكن في وسعهم أن يدركوا عدم مشروعية بعض أوامرهم بموجب القانون الكمبودي السابق أو القانون الدولي )خاصة أن نظام كمبوتشيا الديمقراطية شدد على أن البلد كان يشهد بداية عهد جديد(.
    此外,许多低级别的红色高棉行动者,特别是未成年者,可能不了解依照前柬埔寨法或国际法,其中一些命令具有非法性(特别是在民主柬埔寨政权强调国家有了新开端时)。
  • والقانون الكمبودي المتعلق بإنشاء دوائر استثنائية ينص على أن تكون لهذه الدوائر صلاحيات بشأن زعماء كمبوتشيا الديمقراطية الرئيسيين، وكذلك بشأن المسؤولين الأساسيين عن ارتكاب الجرائم الواردة في الفقرة 2 من المنطوق إلى جانب الانتهاكات الأشد جسامة لحقوق الإنسان بصيغتها الواردة في قانون العقوبات الكمبودي والقانون الإنساني الدولي.
    最后,柬埔寨关于成立特别法庭的法律规定,特别法庭有权审判民主柬埔寨主要领导人以及犯有上述法律第2段中提到的罪行和由柬埔寨刑法和国际人道法确定对人权的最严重践踏的责任人。
  • ورغبة منها في أن يواصل المجتمع الدولي الاستجابة لكي يساعد في الجهود المبذولة للتحقيق في التاريخ المأساوي لكمبوديا، بما في ذلك المسؤولية عن الجرائم الدولية المرتكبة في الماضي، مثل أعمال الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في عهد نظام كمبوتشيا الديمقراطية في الفترة الممتدة من عام 1975 إلى عام 1979،
    希望国际社会继续采取积极行动,协助调查柬埔寨近期的悲惨历史,包括协助调查过去的国际犯罪行为的责任,诸如民主柬埔寨政权1975-1979年期间的种族灭绝行为和危害人类罪行为,
  • وإذ ترغب في أن يواصل المجتمع الدولي الاستجابة لكي يساعد في الجهود المبذولة للتحقيق في التاريخ المأساوي لكمبوديا، بما في ذلك المسؤولية عن الجرائم الدولية المرتكبة في الماضي، مثل أعمال الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، التي ارتكبت في عهد نظام كمبوتشيا الديمقراطية خلال الفترة من عام 1975 إلى عام 1979،
    希望国际社会继续采取积极行动,协助调查柬埔寨的悲惨历史,包括协助调查过去的国际犯罪行为如1975至1979年民主柬埔寨政权统治期间所犯的种族灭绝行为和危害人类罪行为的责任,
  • وإذ ترغب في أن يواصل المجتمع الدولي الاستجابة لكي يساعد في الجهود المبذولة للتحقيق في التاريخ المأساوي لكمبوديا، بما في ذلك المسؤولية عن الجرائم الدولية المرتكبة في الماضي، مثل أعمال الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية، التي ارتكبت في عهد نظام كمبوتشيا الديمقراطية خلال الفترة من عام 1975 إلى عام 1979،
    希望国际社会继续采取积极行动,协助调查柬埔寨的悲惨历史,包括协助调查过去的国际犯罪行为的责任,例如1975年至1979年民主柬埔寨政权统治期间所犯的种族灭绝行为和危害人类罪行为,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كمبوتشيا الديمقراطية造句,用كمبوتشيا الديمقراطية造句,用كمبوتشيا الديمقراطية造句和كمبوتشيا الديمقراطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。