قُدُماً造句
造句与例句
手机版
- وأبلغ المدير العام المجلس بأنه سيقوم بتعيين فريق خبراء مستقل لبحث جدوى المضي قُدُماً في مثل هذه التدابير.
总干事通报理事会,他将指定一个独立专家组来审查推进这类措施的可行性。 - ويمحص الفصل السابع استنتاجات فريق الخبراء كما يعرض توصيات عن السبل الممكن اتباعها للمضي قُدُماً في وضع نُهُج نووية متعددة الأطراف.
第七章反映专家组的结论,并就推动多边核方案的可能方式提出建议。 - وأضاف أن وفده يتطلع قُدُماً إلى دخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ في موعد مبكر.
摩洛哥代表团期待着《保护所有人免遭强迫失踪国际公约》的早日生效。 - وبالرغم من ذلك، هناك مجال واسع للتحسين في إطار تلك المنظمات، بحيث يمكننا المضيّ قُدُماً بأهدافنا المشتركة.
然而,这些组织内部还有很多改进的余地,这样我们才能推进我们的共同目标。 - وترى الوفود أنه ينبغي للأمانة العامة أن تمضي قُدُماً في جعل نسبة إنجازاتها الفعلية مناسبة لمستوى نشاطها.
这些代表团认为,秘书处应更进一步反映其实际完成的绩效占其业务量的比例。 - وتبعاً لذلك، واجه المدعيان العامان، وقاضيا التحقيق والدائرة التمهيدية صعوبات في المضي قُدُماً بالقضيتين رقم 3 ورقم 4.
因此,共同检察官、共同调查法官和预审庭难以推动003号和004号案。 - وتتطلع أذربيجان قُدُماً إلى صدور دراسة الأمين العام المتعمقة لهذه الظاهرة، باعتبارها مساهمة في مكافحتها.
阿塞拜疆期望对这一现象进行了深入研究的秘书长报告能够为打击这一现象做出贡献。 - ولا يمكن أن يمضي الصندوق قُدُماً في إرجاع المبالغ إلى المانحين أو إعادة برمجتها ما لم تقدم الجهات المانحة رداً رسمياً.
除非捐助方提供正式答复,否则人口基金无法进行退款或重新编入方案。 - 5- حثَّت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة توفالو على المضي قُدُماً في إدماج الاتفاقية إدماجاً كاملاً في نظامها القانوني المحلي(15).
消除对妇女歧视委员会促请图瓦卢将《公约》充分纳入本国法律体系。 - وتود كوبا تشجيع بنن على المضي قُدُماً في إحراز المزيد من التقدم، لا سيما في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
古巴愿鼓励贝宁,尤其是在经济、社会和文化权利领域继续取得进一步进展。
如何用قُدُماً造句,用قُدُماً造句,用قُدُماً造句和قُدُماً的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
