查电话号码
登录 注册

قيعان造句

造句与例句手机版
  • وينبغي جمع ودراسة المعطيات المتصلة بالخصائص الفيزيائية والكيميائية والبيولوجية للكتل المائية من سطح المحيطات إلى المناطق القريبة من قيعان البحار لتقييم الشروط الأساسية في هذه المناطق.
    有关从洋面到近海底的水团的物理、化学和生物特征的参数,必须加以收集和研究,以评价这些地区的基线情况。
  • وقد اعتمدت السلطة الدولية لقاع البحار أنظمة التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في قيعان البحار الدولية واستغلالها (قانون التعدين)، وأصدرت عقودا للمستثمرين الرواد.
    国际海底管理局通过了关于在国际海底勘探和勘察多金属结核的规则(采矿守则),并且向先驱投资者颁发了合同。
  • ونكرر الإعراب عما يساورنا من قلق بشأن عدم كفاية المعلومات العلمية عن الأثر المدمر لممارسات الصيد في أعماق البحار على البيئة، وبشكل خاص، صيد الأسماك باستخدام شبكات الصيد التي تجر على قيعان البحار.
    我们重申对关于深海捕捞法,尤其是对海底拖网的破坏性环境影响方面的科学资讯不足感到忧虑。
  • وفي حالة الموارد الوراثية في قيعان البحار، سلّم مؤتمر الأطراف بوجود حاجة ملحة لتعزيز البحوث العلمية والتعاون من أجل المحافظة على هذه الموارد واستخدامها على نحو مستدام.
    就深海海底遗传资源而言,缔约方大会认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。
  • 167- من المرجح استغلال هيدرات الميثان في قيعان البحار العميقة لإنتاج الطاقة في المستقبل إذ يحتمل أن تحتوي ضعف ما تحتويه كل أنواع الوقود الأحفوري مجتمعة من الكربون(143).
    深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
  • فالموائل البحرية الهشة الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية تجري حمايتها من الآثار الضارة لصيد الأسماك في قيعان البحار اليوم على نحو أفضل بكثير مما كان عليه الحال قبل اتخاذ تلك القرارات.
    今天,位于国家管辖权以外的脆弱海洋生境得到了比做出这些决策之前更好的保护,以免受海底捕捞的不利影响。
  • فحينما تمتزج السوائل المائية الحرارية بمياه البحر الباردة المحيطة، في أعماق مائية تتراوح بين 500 3 و 000 4 متر، تترسب الكبريتيدات المعدنية على حيف الشقوق وقرب قيعان البحار.
    在水深约3 500-4 000米的地方,热液流体与四周冷海水混合时,水中的金属硫化物沉降到烟囱和附近的海底上。
  • وفي عام 2008، كانت ناورو وتونغا أولى الدول الجزرية الصغيرة النامية في التقدم بطلب إلى السلطة الدولية لقاع البحار كي تصدر تصريحات استكشاف العقد متعددة الفلزات الموجودة في مناطق قيعان البحار الدولية.
    2008年,瑙鲁和汤加成为最早向国际海底管理局申请国际海底区域多金属结核勘探许可证的小岛屿发展中国家。
  • وفي حين تتفق الآراء بقوة على أن قيعان البحار وموائلها هي التي سيتهددها أشد المخاطر التي ستنجم عن أعمال التعدين، تظل ثمة مخاوف قائمة أيضا من أن تمتد مخاطرها أيضا إلى السرْءْ(164).
    人们目前的一个强烈共识是,开采活动带来的最严重影响可能是损及海底及其有关生境,但也对蟹虾类鱼种有些担忧。
  • 227- مما يهدد بشدة الحياة البحرية في السهول السحيقة العمق ومنافس المياه الحارة، والجبال البحرية، أعمال التعدين في قيعان البحار السحيقة لاستخراج العقيدات العديدة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت.
    在深海海底开采多金属结核、多金属硫化物和富钴铁锰壳都会给深海平原、热液喷口和海山的海洋生命带来严重威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قيعان造句,用قيعان造句,用قيعان造句和قيعان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。