فرادي造句
造句与例句
手机版
- وأخيرا، نأمل أن يُلهم فرادي أماكن العمل وأرباب العمل للتصدي للعنف ضد المرأة بجميع أشكاله عن طريق إقامة علاقات قائمة على المساواة والاحترام بين الرجال والنساء والقيام بتدخلات عملية في منظماتهم. توصيــاتنا
最后,我们希望通过建立男女之间平等和相互尊重的关系,并在其组织内制定实际干预措施,从而鼓励各工作场所和用人单位应对一切形式的暴力侵害妇女行为。 - ندد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود بفرض فرادي البلدان لـ " مناطق حظر الطيران " على العراق واﻻستمرار في ذلك عسكرياً دون أي إذن من مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة أو من الجمعية العامة.
外交部长和代表团团长强烈反对未经联合国安全理事会或大会授权,个别国家对伊拉克强行和继续在军事上执行 " 禁飞区 " 。 - ونتيجة لذلك يمكن تحليل آثار البدائل على فرادي العوامل (مثل الغلة، والأسعار، وتكاليف الإنتاج) أو الآثار الرئيسية على الدخل (مثل دخول المزارعين، والعائد النقدي الصافي) لإعداد تقدير للآثار الاقتصادية المحتملة لإحلال بدائل محل الإندوسلفان.
因此,为评估硫丹替代品可能带来的经济影响,就可能会分析替代品对单个因素(即,产量、价格和生产成本)的影响,或者分析对收入的总体影响(即,农民收入和净现金回报)。 - واستطرد قائلاً إن الاتحاد الروسي يولي اهتماماً كبيراً بزيادة التعاون العالمي والبنَّاء في حماية مناخ العالمي بتدابير فعالة تراعي نصيب فرادي البلدان في انبعاثات غازات الدفيئة في العالم، وإمكانياتها المحتملة للوفاء بالالتزامات المتفق عليها.
俄罗斯联邦极为重视在采取有效措施保护世界气候方面加强具有建设性的普遍合作,但采取措施时要考虑到个别国家在全球温室气体排放中所占的份额以及兑现商定承诺的潜在可能性。 - وعلاوة على ذلك، وبسبب تفاقم حدة الفقر لم تُترجم بعد المكاسب الاقتصادية الحالية التي تتحقق في القارة وفي فرادي البلدان الأفريقية، إلى الثروات الملموسة اللازمة للقضاء على الفقر، ولا سيما بين أفقر الناس، الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
此外,由于贫困加剧,非洲大陆和一些非洲国家目前所取得的经济成果,仍未转化为实实在在的财富,而消除贫困,特别是消除每天只靠一美元生活的最穷人口的贫困需要这种财富。 - نعترف، بينما تحتفل حركتنا بهذا الحدث التاريخي البارز، بأن دورنا وأهدافنا تظل ثابتة وأساسية كما كانت دائماً، وأنه في عالمنا المعقد المتشابك صارت مسؤولياتنا اليوم تجاه العالم وتجاه دولنا الأعضاء فرادي أكثر ضخامة.
我们承认,在不结盟运动庆祝这一具有里程碑意义的历史性事件之际,我们的作用和目标经受住了时间的考验,仍然一如既往地重要;今天,在我们这个错综复杂的世界里,我们对世界和各个成员国的责任变得不可估量。 - لقد صمم الزعماء الأفارقة الشراكة الجديدة انطلاقا من رؤية مشتركة وعلى أساس اقتناع مشترك وسليم للغاية بأن من واجبهم القضاء على الفقر وقيادة بلدانهم، فرادي وبشكل جماعي، نحو النمو والتنمية المستدامين والمشاركة بفاعلية في الاقتصاد العالمي وفي عملية صنع القرار السياسي العالمي.
非洲领导人制订新伙伴关系的基础是一个共同的远景和非常健全和共同的信念,也就是他们承担着紧急的责任,要消除贫穷和单独和集体地领导自己的国家走向可持续的增长与发展,并积极参加全球经济和全球政治决策进程。 - وفي أي من هاتين الحالتين، يمارس المبعوث الخاص عمله بشأن فرادي الدول القومية التي يكون لديها مشاكل ناشئة، ويقوم بدعم إدارة الشؤون السياسية والمنسقين المقيمين و ' إيكوواس` والاتحاد الأفريقي في تناول هذه المشاكل بطريقة منهجية ومتسقة، عاملا بصورة مثمرة كجسر يربط بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
不论采用何种方案,特使将在出现问题的国家开展工作,并协助政治事务部、驻地协调员、西非经共体和非洲联盟以系统和协调一致的方式解决问题,把联合国秘书处和联合国国家工作队有机地结合起来。 - وكان الهبوط في متوسط أسعار عام 1999 ككل ممتدا إلى كل فئات السلع الأساسية غير النفطية وشاملا انحدارا بالغا في أسعار الكثير من المنتجات الزراعية والأسمدة، وانخفاضا أقل مدى في حالة الفلزات والمعادن. وفي حالات استثنائية قليلة، ارتفعت أسعار بعض فرادي السلع مثل الأخشاب ارتفاعا مطردا أثناء 1999.
1999年总体平均价格的下滑普遍出现在所有非石油商品组,包括许多农产品和化肥的价格也急剧下跌,但金属和矿产的价格没有出现普遍下降;在少数例外情况下,个别商品,例如木材,1999年价格稳步上升。 - وفي المسائل المتصلة بتحسين المركز الاجتماعي - الاقتصادي للمرأة الريفية وتقدمها في الحياة العامة والقضاء على فرادي مظاهر عدم المساواة بين الجنسين، يولى اهتمام خاص في سياق تطبيق أحكام الاتفاقية لتنمية الإنتاج والهياكل الأساسية السوقية والاجتماعية ولا سيما في مناطق أرمينيا الحدودية الجبلية المرتفعة.
在提高农村妇女社会经济地位、促进其参与社会生活,以及消除在履行《公约》条款时遇到的个别性别歧视现象的过程中,生产、市场和社会基础设施的建设(尤其是在亚美尼亚高原、山区和边境地区的建设)受到了特别关注。
如何用فرادي造句,用فرادي造句,用فرادي造句和فرادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
