查电话号码
登录 注册

عوامات造句

造句与例句手机版
  • 46- ويستفيد على نحو دائم الفريق المعني بالتعاون لتشغيل عوامات البيانات (DBCP)، وهو مشروع مشترك بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (WMO) واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات (IOC) وكافة مشغلي عوامات البيانات، من النظام الساتلي لتحديد المواقع وجمع البيانات " آرجوس " (ARGOS) (المحمول على متن السواتل العاملة التابعة للادارة (NOAA)، في أغراض جمع البيانات وتحديد أماكن المنصات.
    数据浮标合作小组气象组织、海洋学委员会和所有数据浮标操作人员的一项共同工作 -- -- 不断使用卫星定位和数据收集系统(Argos)(搭载于诺阿的业务卫星上)进行数据收集和平台定位。
  • 46- ويستفيد على نحو دائم الفريق المعني بالتعاون لتشغيل عوامات البيانات (DBCP)، وهو مشروع مشترك بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (WMO) واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات (IOC) وكافة مشغلي عوامات البيانات، من النظام الساتلي لتحديد المواقع وجمع البيانات " آرجوس " (ARGOS) (المحمول على متن السواتل العاملة التابعة للادارة (NOAA)، في أغراض جمع البيانات وتحديد أماكن المنصات.
    数据浮标合作小组气象组织、海洋学委员会和所有数据浮标操作人员的一项共同工作 -- -- 不断使用卫星定位和数据收集系统(Argos)(搭载于诺阿的业务卫星上)进行数据收集和平台定位。
  • تهيب بالدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أن تتخذ، حسب الاقتضاء، بالتعاون مع غيرها من المنظمات المعنية، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تدابير لحماية عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات الراسية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية من الإجراءات التي تخل بعملها؛
    吁请各国及区域渔业管理组织或安排与联合国粮食及农业组织、政府间海洋学委员会和世界气象组织等其他相关组织开展合作,酌情采取措施,保护国家管辖范围以外水域的海洋数据锚定浮标系统不受损害;
  • تهيب بالدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، بالتعاون مع غيرها من المنظمات المعنية، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، أن تعتمد، حسب الاقتضاء، تدابير لحماية عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات، الراسية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، من الإجراءات التي تخل بعملها؛
    吁请各国及区域渔业管理组织或安排与联合国粮食及农业组织、政府间海洋学委员会和世界气象组织等其他相关组织开展合作,酌情采取措施,保护国家管辖范围以外水域的海洋数据锚定浮标系统不受损害;
  • تهيب بالدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، بالتعاون مع غيرها من المنظمات المعنية، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، أن تتخذ، حسب الاقتضاء، تدابير لحماية عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات الراسية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية من الإجراءات التي تخل بعملها؛
    吁请各国及区域渔业管理组织或安排与联合国粮食及农业组织、政府间海洋学委员会和世界气象组织等其他相关组织开展合作,酌情采取措施,保护国家管辖范围以外水域的海洋数据锚定浮标系统不受损害;
  • تهيب بالدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أن تتخذ، حسب الاقتضاء، بالتعاون مع غيرها من المنظمات المعنية، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تدابير لحماية عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات الراسية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية من الإجراءات التي تخل بعملها؛
    吁请各国及区域渔业管理组织或安排与联合国粮食及农业组织、政府间海洋学委员会和世界气象组织等其他相关组织开展合作,酌情采取措施,保护国家管辖范围以外水域的海洋数据锚定浮标系统不受损害;
  • وإذ تسلم بما لعوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات التي تنصب وتشغل وفقا للقانون الدولي من أهمية بالغة في تحسين فهم أحوال الطقس والمناخ والنظم الإيكولوجية، وبأن بعض أنواع عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات تسهم في إنقاذ الأرواح عن طريق التنبؤ بأمواج تسونامي، وإذ تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأضرار التي تلحق عن قصد وعن غير قصد بتلك العوامات،
    确认按照国际法布设并运作的海洋数据浮标对于提高对天气、气候和生态系统的认识至关重要,某些类型的海洋数据浮标因为能侦测海啸而有助于挽救生命,并重申严重关切对它们有意和无意的损坏,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عوامات造句,用عوامات造句,用عوامات造句和عوامات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。