عوارض造句
造句与例句
手机版
- وتنبئ الخطوات التي اتخذت صوب حل هيئة موظفي الرئاسة العموميين عن أن هذه الخطوات اتخذت بشكل لا رجعة فيه، رغم استمرار بعض عوارض القلق من مسألة استكمالها قبل انتهاء فترة الإدارة الحالية.
尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程已变得不可逆转。 - 30- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء كأشخاص على نحو من الكرامة وبشكل لائق.
生活在赤贫中之人有权得到体面住房,从而得到免受气候影响的适当保护,使其拥有家庭生活并作为尊严和体面的个人生活。 - وهكذا، فإن أساسات برج الحرية في نيويورك، وهو برج ارتفاعه 533 متراً أُقيم في الموقع الذي كان يشغله مركز التجارة العالمي من قبل، مقوَّاة بواسطة عوارض من الصلب واردة من مصنع أرسيلورميتال في ديفردانج.
因此,纽约自由塔的地基使用安赛乐米塔尔在迪费尔工厂生产的钢梁加固,施工中的533米的塔楼建在前世界贸易中心原址上。 - وأقر العديد من الخبراء بأن الطفل الذي تعرض للاعتداء الجنسي يعاني من توتر خاص أو من إجهاد لاحق للإصابة؛ ومن عوارض هذا التوتر وهذا الإجهاد أنهما يحدان من فرص الحصول على الحقيقة المرة.
一些专家证实,受到性虐待的儿童遭受一种特别的心理压力或创伤后心理压力综合症;而这种心理压力表现为不大愿意回顾痛苦的现实。 - وأثناء قضائها مدة إعادة التأهيل عن طريق العمل، لاحظ موظفو مركز احتجازها أن حالتها النفسية مضطربة ولاحظوا أنها تعاني من عوارض أخرى غير عادية، من قبيل ميولها إلى إيذاء نفسها بدون سبب أو مبرر وإلى رفض الطعام وغير ذلك من الاضطرابات العقلية.
劳教期间,看管人员注意到,她神思恍惚,并显现出其他不正常的症状,如无端自残的倾向,拒绝吃饭以及其他反常行为。 - ولا بد أن يبدأ الإجراء العاجل والمستمر الآن للوقاية من أي كوارث تبعية وشيكة مثل الإسهالات والكوليرا وغيرهما من الأمراض الفتاكة الأخرى التي تشكل عوارض لعيش أعداد كبيرة من الناس في مخيمات مؤقتة وبيئات تواجه تحديات خطيرة.
现在必须立即展开持续行动,预防可能发生的次生灾难,如腹泻、霍乱和环境恶劣、大批灾民在简陋营地集中生活可能产生的其他致命疾病。 - `1` أن أحد طرفي اتفاق التحكيم المشار إليه في المادة 7 مصاب بأحد عوارض الأهلية؛ أو أن الاتفاق المذكور غير صحيح بموجب القانون الذي أخضع الطرفان الاتفاق له، أو بموجب قانون هذه الدولة في حالة عدم وجود ما يدل على أنهما فعلا ذلك؛ أو
第7条所指的仲裁协议的当事一方欠缺行为能力;或根据当事各方所同意遵守的法律,或未订明有任何这种法律,则根据本国法律,上述协议是无效的;或 - وفضلا عن ذلك ترى اللجنة أن تكاثر الاجتماعات والمناقشات حول مسألة التنسيق يشكل أحد عوارض الفشل في تحديد مجالات المسؤولية بشكل واضح يتم معه إسناد المسؤولية إلى أنسب الكيانات؛ وينبغي ألا تصبح اجتماعات التنسيق بديلا عن الإجراءات الفعلية وبخاصة على المستوى المشترك بين الوكالات.
此外,委员会认为,关于协调的会议和讨论不断增加,正是说明未能清楚确定责任领域并将其分配给最有关的实体;协调会议不应取代行动,在机构间一级尤其如此。 - وقد نصت المادة 159 من قانون الأحوال الشخصية على " أن كل شخص أهل للتعاقد ما لم تسلب أهليته أو يحد منها بحكم القانون " ، وأوضحت المادة 174 أن عوارض الأهلية هي الجنون والسفه، ومرض الموت.
《人身法》第159条规定: 所有人都有签订合同的法律行为能力,除非这种能力被依法剥夺或受到限制。 《宪法》第174条还阐明精神病、弱智和绝症是妨碍法律行为能力的因素。 - فهناك دراسات مفيدة يتم إجراؤها في أوروبا الغربية عن صحة النساء، مثال على ذلك أن عوارض النوبات القلبية عند المرأة تختلف عن عوارض النوبات القلبية عند الرجل، وعليه فإن تشخيص هذا المرض أقل احتمالا عند المرأة، والمثال الآخر يتمثل في أن تأثير الأدوية في المرأة يختلف في كثير من الأحيان عن تأثرها على الرجل.
西欧正在进行有关妇女的健康问题的有趣调查研究,例如,妇女患心脏病的症状与男性的不同,因此更不大可能被诊断出;药物对男女的功效往往不同。
如何用عوارض造句,用عوارض造句,用عوارض造句和عوارض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
