عبر عن造句
造句与例句
手机版
- كما عبر عن قلقهم من توسيع الحصار المفروض على كوبا واستمرار التدابير التشريعية الجديدة التي تقود إلى تقوية الحصار.
他们还表示深切关注这种封锁所带有的域外性质不断扩大以及为加强封锁而持续采取的新立法措施。 - وإذ تؤكد أن إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكومة وأن شعب ميانمار قد عبر عن إرادته بوضوح في الانتخابات التي أجريت في عام 1990،
申明人民的意愿是政府权力的基础,1990年举行的选举明确体现了缅甸人民的意愿, - ثم عبر عن تقدير وفد بلده للجهود الرامية إلى تحديث مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن وحث على استمرار ذلك العمل وإنجازه.
古巴代表团赞赏为增补《汇编》和《汇辑》而作的努力,并敦促继续和完成这项工作。 - لقد عبر عن رأيه صراحة بالاقتران بمشاعر العطف تجاه هايتي، ومن أجل إحلال الديمقراطية في كوت ديفوار، ومن أجل تحمل المسؤولية عن توفير الحماية في ليبيا.
他满怀同情地为海地、为科特迪瓦的民主,并且为在利比亚行使保护的责任而呼吁。 - كما عبر عن تقديره لفخامة الرئيس كلينتون، لما بذله من جهود كبيرة لتحقيق توصل الجانبين الفلسطيني واﻹسرائيلي إلى ذلك اﻻتفاق.
最高理事会还感谢美国总统威廉·克林顿先生作出非凡努力,确保巴勒斯坦和以色列双方缔结该协定。 - وإذ تؤكد أن إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكومة وأن شعب ميانمار قد عبر عن إرادته بوضوح في الانتخابات المعقودة في عام 1990،
申明人民的意愿是政府权力的基础,而缅甸人民于1990年举行的选举中明确地表达了意愿, - وتأكيدا على أهمية تحديد إمكانية الحصول على الائتمان الرسمي في حالات الأزمات المالية، عبر عن دعمه لتحديد آلية قياسية لإعادة جدول الديون.
他强调在发生金融危机时,限制得到官方信贷十分重要。 他表示支持规定债务重组标准机制进程。 - وإذ تؤكد أن إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكومة، وأن شعب ميانمار قد عبر عن إرادته بوضوح في الانتخابات التي جرت عامَ 1990،
申明人民的意愿是政府权力的基础,而缅甸人民于1990年举行的选举中明确地表达了意愿, - وأخيراً، عبر عن دهشته من أن اللجنة لم تناقش قضية فرض حد أعلى قدره 22 في المائة على مساهمات دولة عضو واحدة.
最后,他说令他感到惊讶的是,委员会没有讨论关于对一个会员国的会费规定22%上限的问题。 - وأعتقد أن السفير نيروبام سين ممثل الهند قد عبر عن هذه الفكرة باقتدار عند اقتباسه عن خوسيه مارتي قبل بضع دقائق.
我认为,印度的尼鲁帕姆·森大使在几分钟前引用何塞·马蒂的话时就非常恰当地反映了这一思想。
如何用عبر عن造句,用عبر عن造句,用عبر عن造句和عبر عن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
