查电话号码
登录 注册

ظاهرة اجتماعية造句

造句与例句手机版
  • 2- وتشير الرابطة إلى أن الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم لا يشكلان ظاهرة اجتماعية مثيرة للقلق لأن عدد الحالات التي أُبلغ بها مندوبو حماية الطفولة في عام 2002 قد وصل إلى 115 من أصل مجموع قدره 768 3 حالة.
    该协会认为,对儿童进行性虐待和剥削的现象在突尼斯社会并不普遍,不足为虑,因为2002年这类案件的数量在儿童保护官员接到举报的3,768起总案件中仅占115起。
  • وربما لا تكون هناك ظاهرة اجتماعية مثل الفقر بهذا القدر من الشمول في تعديها على حقوق الإنسان بحكم ما تؤدي إليه من تآكل أو زوال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية مثل الحق في الصحة، والحق في الحصول على المسكن الملائم، والحق في الحصول على الغذاء والمياه المأمونة، والحق في التعليم.
    或许没有任何现象象贫困那样从所有方面侵犯人权。 贫困破坏诸如健康、适当住房、粮食和安全饮水等经济和社会权利及受教育的权利,或使这些权利化为乌有。
  • ووجدت دول الجماعة عزاء في كون مظاهر العنصرية والتمييز العنصري الحديثة ليست ردود فعل غريزية لدى بني البشر وإنما هي ظاهرة اجتماعية وثقافية وسياسية تتمخض عن عدة عوامل من بينها الحروب والغزوات العسكرية وتجارة الرق والاسترقاق.
    加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视的形式不是人类本能的反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制的一种社会、文化的和政治上的现象。
  • إننا ننوء تحت أعباء المعدلات العالية للاعتلال والوفيات، وبخاصة في أوساط الأشخاص في سن العمل. وقد برز فيروس الإيدز كتهديد خطير للتنمية، وألغى كل المكاسب التي كانت قد تحققت، وأرسى ظاهرة اجتماعية اقتصادية جديدة متمثلة في اليتامى على نطاق لم يسبق له مثيل.
    高发病率和死亡率,特别是劳动适龄人口的高发病率和死亡率令我们不堪重负,使得已经取得的一切成果付诸东流,并导致了规模空前的新的社会经济现象 -- -- 孤儿现象。
  • إن اضطﻻع المرأة بالمسؤولية الرئيسية عن النشاط اﻹنجابي هو ظاهرة اجتماعية أكثر منها بيولوجية، ﻻ تفسر بالعﻻقات بين الجنسين أي بمجموع العادات واﻷعراف والممارسات اﻻجتماعية التي تنظم العﻻقة المتعددة الوجوه بين الرجل والمرأة في المجتمع المعين.
    养育工作的责任主要由妇女担任的现象是一种社会现象而不是生理因素造成的现象,这种现象只能说是性别关系也就是特定社会中制约男女间多方面关系的各种社会惯例、习俗和做法的总合造成的。
  • وفي عام 1992، تناول المكتب الاتحادي للمساواة بين الرجل والمرأة للمرة الأولى موضوع العنف ضد الفتاة بأن خاطب جمهورا عريضا بالعرض المعنون " أمن زائف " ، وساهم على هذا النحو في تعرية ظاهرة اجتماعية منتشرة ومرفوضة في الوقت نفسه.
    1992年,联邦男女平等办公室以名为 " 虚幻的安全 " 的巡回展首次面对大众探讨针对少女的性暴力行为,揭开了这一既普遍又隐蔽的社会现象的面纱。
  • وردا على ذلك، أوضح أعضاء حلقة النقاش أنه في ظل غياب اتفاقية محددة وفريدة، سيتواصل غياب أو عدم فهم التحيز ضد المسنين أو المعرفة به باعتباره ظاهرة اجتماعية في العديد من النظم القانونية على الصعيد الإقليمي، على غرار حالة سياسات التقاعد الإجباري.
    对此小组成员说明道,如果没有一个具体和独特的公约,许多国家的法律制度中就会继续存在根本不了解或不太了解老龄歧视这一社会现象并对此缺乏知识的问题,正如强制退休政策这种情况。
  • تقوم فكرة الإستراتيجية العربية لمحو الأمية وتعليم الكبار التي صدرت عام 1976 والتي تلتها إستراتيجية تعليم الكبار في المنطقة العربية الصادرة عام 2000، على تحديد طبيعة الأمية باعتبارها ظاهرة اجتماعية متعددة الجوانب، وليست ظاهرة تعليمية فحسب.
    阿拉伯扫盲和成人教育战略的想法最初被提出来讨论是在1976 年,随后出现在2000年发布的《阿拉伯地区成人教育战略》中。 这一想法是基于一个定义,即文盲本质上是一种多方面的社会现象,而不只是教育现象。
  • 23- والفساد ظاهرة اجتماعية وسياسية واقتصادية معقدة تؤثر على كل ميدانٍ من الميادين الاجتماعية. وتفضي إلى تراجع الاستثمارات أو حتى سحبها، مع ما يترتب على ذلك من الآثار الكثيرة طويلة الأجل، ومنها الاستقطاب الاجتماعي، وعدم احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان، والممارسات المنافية للديموقراطية وتحويل وجهة الأموال المخصصة للتنمية والخدمات الأساسية.
    腐败是一种影响到全社会各方面的复杂社会、政治和经济现象,它造成投资减少,甚至投资抽逃,产生许多长期后果,包括社会两极分化,削弱对法治和人权的尊重,不民主的做法和挪用原本用于发展和基础服务的款项。
  • ونحن نعتقد أن من المناسب، وبعد إعداد ورقة المعلومات الأساسية، الشروع في مشاورات أو مناقشة غير رسمية تحت رعاية رئيس الجمعية العامة بشأن مسألة استصواب اعتماد خطة عمل عالمية للأمم المتحدة وبشأن كيفية العمل بشكل جماعي على وضع حد للاتجار بالأشخاص بوصفه ظاهرة اجتماعية واقتصادية تنتهك أبسط المعايير والحقوق وحريات الإنسان الأساسية.
    在背景文件提交后,我们认为应在大会主席的主持下就通过一项联合国全球行动计划是否可行,以及如何集体制止违反人类所有基本标准、权利和根本自由、作为一种社会和经济现象存在的人口贩运开始非正式协商或辩论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ظاهرة اجتماعية造句,用ظاهرة اجتماعية造句,用ظاهرة اجتماعية造句和ظاهرة اجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。